Филологичное:
«Извините» по-английски - сорри. По-французски - экскюзе муа. По-итальянски - скузи. По-испански - дискуэльпе ме. Блин, даже на иврите - слиха. А вот по-немецки - ЭНТШУЛЬДИГУНГ. Из этого со всей неизбежностью следует, что немцу проще переебать оппоненту с вертушки, чем извиниться. Логично.
И потом, извините, но в немецкое раскаяние по поводу Холокоста я верю слабо. Даже в ВВП как в государственника - и то больше, а уж сравнения с Дедом Морозом упомянутое раскаяние не выдерживает никак, у Деда на руках тут флеш-рояль (или как там в картах оно называется).
Перевели бультерьера на овсянку, щаз...