свинство :(

Dec 17, 2016 21:28


В этом посте мой любимый блогер mi3ch задал задачу Зализняка: http://mi3ch.livejournal.com/3600558.html .
Задача взята из воспоминаний Александра Жолковского.

У Митрича сформулирована она так:

Попробуйте перевести на язык обсценной лексики фразу:
«О, неосторожный незнакомец! Пожалуй, следовало бы наказать тебя ударом по лицу».
При этом все богатство значений, заданных элементами «неосторожный», «наказать», «удар» и «лицо», должно быть передано с помощью ровно трех полнозначных слов, образованных от одного и того же корня.

Как обычно, комментарии были скрыты для ответов. А когда я заглянула, чтобы посмотреть ответ, то увидела апдейт:

upd
знают все
дабы не смущать чувствительных людей, оставлю комментарии скрытыми

нет, но это вообще свинство!!!_________________________

я не умею переводить с русского на матерный, и хотя я определила обсценный синоним слову "лицо" и узнала искомый корень, остальные слова не поддаются... Пожалуй, только "ударить" тоже не вызывает сомнений, но в том варианте, как формулирует Зализняк, требуется не "ударить", а "удар", еще надо "наказать" и "неосторожный незнакомец".

Сложить нормально звучащую фразу мне не удается.

PS. Кстати, материться не культурно и не прилично. Но как только мат покрывается авторитетом академика, сразу становится можно :)))

чужое, задачи, лингвистика

Previous post Next post
Up