Bewcastle Cross ошибочно считается англосаксонским памятником, он все еще находится на своем месте, на погосте церкви Святого Кутберта в Бьюкастл, Англия. Высота обелиска 4,4 м (верх отсутствует), на нем есть рельефы, надписи и солнечные часы с древним делением на 4 части.
Кресты Bewcastle и
Ruthwell были описаны ученым Николаусом Певзнер как «величайшее достижение своего времени во всей Европе». Это правда. К тому же, надписи на обоих памятниках читаются по-русски.
Надпись на восточной стороне обелиска:
+ ОИЗЗИ КВМ ЛД
Я ИЗМТ ЖДЩ
О ЕТАМХЕМ
КЕАУТОУОЕЕ
ЯЕ УТЕГЛУАИ
ЯМ ГД КЛИДЯ
М ИА У ДИМ ПЯ
ДКМИ И МНУ
УМИИДД ЗДУДЛГЕ
+ разыскиваю кругом людей
я измотался ждать
тех
которые
ее утягли
в яму где кладем
ее к дому пятками и меня
умеет ждать долго
Под надписью изображен воин в плаще, с мечом и соколом.
Перевод надписи на западной стороне обелиска:
КЕАУГО ЕОУГ
Я У ЕТУ ГЛЕАИ
ЯМУ Д ШАДИЦ
МУ ЛУЧ ОТЯЦ+
КМВ ИХИИМ
УВИДЕУ ВУОИЛГУ
Кого, его,
я в эту глиняную
яму да сажу,
лучший отец +
во всей округе не сыщешь.
Увидел иволгу.
КВМ - сокращение, которое есть в обеих надписях, вероятно КругоВоМ, в значении: вокруг, кругом, по всей округе.
ОИЗЗИ - известное сокращение, встречается часто в текстах на камнях в Скандинавии, в значении: ищем, нашли. Если добавить буквы, которых тогда просто не было в алфавите, получится рОИЗыЗкИю.
* * *
Bewcastle Cross
https://en.wikipedia.org/wiki/...