Филология continued

Jun 25, 2007 09:07

Цитирую письмо кореша, временно проживающего в Польше. Упалпаццтол...

"В языках славянских столько смешного, что просто с ума сойти. Вот по-болгарски “лес” - это у них “гора”, а “шутка” по-болгарски “п###а” :))) Точно у всех славян один язык был, а потом все набухались и все перепутали! Ну а иначе и не объяснить. Вот например по-польски “стул” значит по-нашему “стол”. Нормально это или как? “Мама” у них “матка”, принтер - “дрюкарка”, местность рядом называется “блядовский десерт”, ксендза в Кракове зовут Пипка, восторженное слово у них “заебисче”, а монашка по-словацки, например, “еботница”...можно ржать не останавливаясь ;) "
Previous post Next post
Up