MIXTURE: Canadian + Mexican. Brittni & Ricardo.

Feb 24, 2015 17:46

Hi, guys!
Did you already miss the stories from this project?
Here we go!

New super-adorable couple.))
When I met them, my friends introduced Ricardo as Baba.
As for Russian, it sounded hilarious for me.
(in Russian "baba" is the name for a woman and not really in a polite way)
So I asked, why?
This came from the beginning of this couple relationship. When he texted to her, he used baba instead of babe. Just small mistake and nickname for a long time.
They still call each other Baba time to time.))

So, are you ready for one more romantic story??

[read interview in English (original text)]
1. How did you meet?

B: I'll never forget the night I met Ricardo. It was one of the funnest nights of my life. It was January 28th 2013.. My first night in Cancun on a vacation with my best friend. We were staying in a hotel close to the night clubs, so our first night we were out. We got our table starting drinking and Ricardo was behind me, asking me to dance. I refused the first two times, then gave in. After that it was history. I remember at one point looking into his eyes and thinking: "wow he's beautiful". His eyes were smiling at me. I guess you could say it was love at first site.

R: We met on a nightclub called Mandala in Cancun. I was working taking people out since I was an entertainer at a hotel and that was part of my job. I saw her since the moment she and her friend came into the club and they got a table just in front of where we were. I couldn't let the chance to pass, so I ask her what was her name and where was she from. We start talking and dancing and playing around and I thought she was super hot and cool. We keep seeing each other for the rest of her 2 weeks holidays ( I met her on her first night here), so by the time she left we have had fun. And since the moment I met her, we made click, so it was hard to see her go away, but we told each other we were gonna see each other again, so here we are.

2. Was it hard to keep relationship on distance? How did you manage?

B: Long distance wasn't easy. When I left after my two week vacation, I promised Ricardo I would be back. And I did go back to Cancun for another 2 week vacation 3 months later. I though about him everyday. I always looked forward to his "good morning baby". What's app and FaceTime was how we did it. I had a Blackberry and changed to an iPhone soon after I met him. Technology made it easier, but I never missed someone so much.

R: Yeah, it was. All relations are based on trust and respect, but when you have a long distance relationship you need to truly understand, that sometimes you're gonna struggle. But if the person you are with is worth it for you, then you'll have to deal with it. We did everything we could: text messages, FaceTime calls, I tried to go to Canada (I didn't get the visa since policies Mexico-Canada didn't let me go only with my passport), she came for two weeks vacations twice, etc. But in general we basically put an extra effort on make it easier for each other till we got to a point, that if we wanted to be together, one of us would have to move. Cause staying like that for ever wasn't an option, so that gave us motivation and something to look forward, when we made the decision.

3. What cultural differences are strange for you? What you still can't accept?

B: One thing I still can't get use to here is the "Mexican time". They will and always will be late. In Montreal everyone is always on time and that's one thing, I can't get use to.
   Another thing I can't get use to is Mexicans eat really late. My dinner time and Ricardo's dinner time are two different things. It's rare were hungry at the same time.

R: I guess that she got bigger cultural shocks, than I did, like with the way we eat in Mexico or the way the people drives here, just to say a few examples. But for me, I guess, it wasn't too hard. There's nothing that I can't really stand from her. If you're living with someone, you need to learn how to tolerate different things anyways. But we both try to make it easier for each other. Eventhough she gets a little bit annoying sometimes, when she has attitude when something takes too long or when she has to pee In a public place. Haha

4. What do you like in each other's cultures?

B: The thing I love the most about the Mexican culture is there they are really happy positive people. They have more of a laid back attitude that I admire. The day is never taken for granted here.

R: I like that she has family values, that she cooks delicious, that she get things done when she decide she's doing something, and I like her accent when she speak Spanish.

5. Tell me couple fun stories about your couple.

B: I can't really put my finger on one story that me and Ricardo have, cause so far it's been a journey. The first couple months living here I wasn't working, we would go out and get drunk and make love till 6 in the morning.. Those were the days.. Haha. Now we both work, and I guess you could say the "real life" set in. Never the less we have fun everyday, either we're in bed play fighting or writing each other funny messages during the day it's always fun.. Besides my boyfriend he's like a best friend.

Every morning since I've moved here, I make Ricardo breakfast. If it's on the go, then it's usually a sandwich, but if it's his day off, its always pancakes. I usually get the powder and have to mixture everything, but this time I got a bottle, that you add milk and shake. I followed the directions, did exactly this and started shaking the bottle. Ricardo offered to help, so I handed him the bottle and he continued. When he felt he had shacked it enough, he opened the bottle. It exploded, the pancake mix was everywhere. I looked over at him holding the bottle, covered in the mix. It was hilarious. We laughed so much.. a great memory from our first apartment!

There is an amusement park close to Playa Del Carmen called Xplore. The park is mostly zip lines, but there is one activity, that you can drive a jeep through the jungle. We decided after a couple zip lines, we would go for the drive. Ricardo took the wheel following the group, but in front of us were friends of ours. As we're driving we came to a tunnel we had do drive though. There was water falling from one side.. A lot of water.. on my side. I had witnessed my friends girlfriend getting completely soaked and laughing a lot, thinking Ricardo would move the jeep far enough, so I wouldn't get wet. I was wrong. He alined the jeep with the water and drove so slow, watching me slugging to move, but I couldn't, cause of my safety belt. He was laughing so hard. At this point I wasn't, I could have killed him.

Ricardo is one of the most amazing people I've ever met. My life changed in the best possible way the night I met him. Who knows if Mexico is forever or maybe one day will live in Canada. One thing is for sure though, I would have went any where for Ricardo. He's my heart.

R: We usually have a lot of fun together, doing simple things. But if I have to think in a couple of fun stories, I would say that it was funny, when we went to a park, called Xplor, in which you do a bunch of activities like zip lining, amphibious cars, and swimming in the underground river.
   So we got into the amphibious cars, which are side by side cars, and I was driving. We got into an entrance to a cave with a waterfall that fell just in front of the cave, so we had to pass trough the water and get wet. I thought it would be a better idea drive a little bit into the edge of the road and let the water falls only on her head, while I stayed dry... The best part is that I stopped the car for a minute just to see her getting wet with cold water next to me, while she couldn't move, cause she was wearing the seat belt. Haha.. She got so pissed, but in such a funny way. At the end of the day we saw some pictures that the park took of us awhile we were passing the waterfall and the result was amazing and hilarious.

We also have fun teasing each other. I like to tickle her in her ribs, cause she hated it. And one day we were at the bathroom and I wanted to tickle her till so she sat in the floor of the shower, thinking that I wouldn't do anything more. So I threw a towel on her head, so she wasn't able to see, and when she got her arms up to take it off, I tickle her so bad. Then after a couple of days she asked me to get a jar full of water and I went on my knees to get it from a big bottle that we had on the floor. But she only wanted me to get down on my knees, so she could push me to the floor and get wet with the jar of water, that I had in my hand. We end up having a pillow fight at the bedroom after that. It's funny and I like the way we pass our days together.





Привет, гайз!
Ну что, соскучились уже по новым историям из моего проекта?
Вот и они!

Новая мега-бомбическая парочка.))
Когда я с ними познакомилась, мои друзья представили Рикардо, как Баба.
Ну понимаете, да, что для русского человека это звучит крайне забавно.
Однако я спросила, почему?
Эта история уходит корнями в самое начало отношений этой парочки. Когда он писал ей смс-ки, то использвал слово baba вместо babe. Вот такая маленькая орфографическая ошибка и прозвище приклеилось на долгое время.
Они до сих пор называют друг друга baba время от времени.

Так что, вы готовы к новой романтической истории?
[почитать интервью на русском (мой перевод)]
1. Как вы познакомились?

Б: Я никогда не забуду тот вечер, когда встретила Рикардо. Это была одна их самых веселых ночей в мой жизни.  28-е января 2013.. Мой первый вечер в Канкуне на каникулах с лучшей подругой. Мы остановились в отеле неподалеку от ночных клубов, так что наш первый вечер прошел именно там. Мы заняли столик и заказали напитки. И тут подошел Рикардо и спросил, не желаю ли я потанцевать. Первые два раза я отказала, но потом все же согласилась. С этого момента и началась наша история. Я помню момент, когда я посмотрела в его глаза и подумала: "Какой же он красивый". Его глаза улыбались мне. Я думаю, что можно назвать это любовью с первого взгляда.

Р: Мы познакомились в ночном клубе под названием Мандала в Канкуне. Я работал организатором досуга отдыхающих в отеле и часть моей работы заключалась в том, чтобы водить их в клубы. Я увидел ее в момент, когда они с подругой зашли в клуб и заняли столик прямо перед нами. Я не мог упустить такой шанс и подошел спросить, как ее зовут и откуда она. Мы разговорились и начали танцевать. И я подумал: она такая горячая и прикольная. Мы продолжили встречаться на протяжении следующих 2 недель ее отпуска (я встретил ее в день приезда). Так что до того, когда она улетела, мы прекрасно проводили время. С момента, как я ее встретил, я понял, что мы очень хорошо подходим друг другу, так что очень сложно было прощаться. Но мы договорились, что еще увидимся. Вот так все и началось..

2. Сложно ли было сохранять отношения на расстоянии? Как вы справились?

Б: Отношения на расстоянии - это не просто. Когда я улетала после моего двухнедельного отпуска, я пообещала Рикардо вернуться. И я вернулась в Канун еще на две недели, спустя 3 месяца. Я думала о нем каждый день. Я всегда ждала его "доброе утро, малыш". What'sapp и FaceTime очень помогли нам. Раньше у меня был Blackberry и я поменяла его на iPhone, чтобы удобней было общаться. Технологии немного упростили нам жизнь, но я никогда ни по кому так не скучала.

Р: Да, было сложно. Все отношения построены на честности и уважении, но когда вы далеко друг от друга, то нужно понимать, что прийдется сильно постараться. Но если человек этого стоит, то все можно преодолеть. Мы делали все, что могли: сообщения, FaceTime, я пытался поехать в Канаду (но я не смог получить визу). Она приехала второй раз на две недели. И так далее. Но в целом, мы просто старались приложить усилия, чтобы сделать это проще друг для друга, пока не пришли в заключению, что если мы хотим быть вместе, то кому-то прийдется переехать, потому что отношения на расстоянии - это не выход. Пока мы ждали нашего воссоединения, это придавало нам сил.

3. Какие культурные различия кажутся вам странными? Что вы по-прежнему не можете принять?

Б: Одна вещь, к которой я никак не могу привыкнуть здесь - это "мексиканское время", что значит они постоянно опаздывают. В Монреале все всегда вовремя. Так что это то, к чему я никогда не смогу привыкнуть.
   Другое, к чему я не смогу привыкнуть, это то, что мексиканцы очень поздно едят. Время моего ужина и время ужина Рикардо - это два совершенно разных понятия. И вообще редко бывает, что мы голодны в одно и то же время.

Р: Мне кажется у нее был более серьезный культурный шок, чем у меня. Оттого, как люди тут едят или водят, например. Но для меня, как мне кажется, это не было особо сложно. Нет чего-то такого в ней, что я не мог бы принять. Если ты живешь с кем-то, то надо в любом случае учиться терпеть какие-то моменты. Но мы оба очень стараемся сделать жизнь друг друга проще. Даже когда она раздражается, если что-то занимает слишком много времени или ей приходится воспользоваться общественным туалетом. Хаха

4. что вам нравится в культуре друг друга?

Б: Мне нравится в мексиканской культуре то, что они очень счастливые и позитивные люди. У них более вальяжное отношение к жизни, что меня восхищает. День здесь никогда не проходит, как что-то само собой разумеющееся.

Р: Мне нравится, что у нее есть семейные ценности, что она вкусно готовит, что она обязательно выполняет то, что задумала, и ее акцент, когда она говорит по-испански.)

5. Расскажите мне парочку интересных историй из жизни вашей пары?

Б: Я даже не знаю, какую историю о нас рассказать, потому что это было целое приключение. Первые несколько месяцев после того, как я переехала сюда, я не работала. Так что мы частенько выбирались куда-то, напивались, а потом занимались любовью до 6 утра.. Вот это было время! Хаха.) Теперь мы оба работаем, и я думаю, можно сказать, что началась "реальная жизнь". Не смотря на это, мы веселимся каждый день. То подушками деремся, то пишем друг другу в течение дня забавные сообщения. Он не просто мой парень, он также и мой лучший друг.

Каждое утро с момента как я переехала сюда, я готовлю Рикардо завтрак. Если он спешит, то обычно это просто сэндвич, но если это выходной, то обязательно блинчики. Обычно я покупаю муку и смешиваю ингредиенты сама. Но в этот раз я купила специальную смесь в бутылке, куда просто нужно было добавить молока и потрясти. Я сделала все по инструкции и начала трясти бутылку. Рикардо предложил мне помочь, и я отдала ему ее. Когда он решил, что уже достаточно потряс, он бутылку открыл. А она взорвалась! И смесь для блинчиков была повсюду! Я смотрела на него, держащего в руке эту бутылку и полностью покрытого этой смесью. Это было очень забавно! Мы так смеялись.. Прекрасное воспоминание из нашей первой квартиры.

Недалеко от Плая-дель-Кармен есть парк развлечений под названием Хplore. Там в основном zip-lines (трапеции, на которых можно летать над джунглями), но также есть развлечение в виде поездки на джипе по джунглям. После парочки трапеций мы решили покататься. Рикардо вел машину, следуя за группой, а впереди как раз были наш друзья. И тут мы подъехали к туннелю, через который надо было проехать. С одной стороны был типа водопад.. Очень много воды.. Как раз с моей стороны. Я вижу, как подружка промокает насквозь, и смеюсь, потому что думаю, что Рикардо изменит траекторию так, чтобы я не намокла. Я ошиблась. Как только мы поравнялись с водой, он еще и поехал очень медленно, наблюдая, как я пытаюсь вырваться, но не могу, потому что была пристегнута ремнем безопасности. Он так смеялся. Вот только я тогда не смеялась, я готова была его убить.

Рикардо один из самых восхитительных людей, которых я когда-либо встречала. Моя жизнь изменилась самым лучшим образом в тот вечер, когда я его встретила. Кто знает, навсегда ли мы останемся в Мексике, или же однажды переедем в Канаду. Одно я знаю точно, я поеду за ним куда угодно. Он моя половинка.

Р: Да мы постоянно веселимся. Но если нужно прямо конкретную историю рассказать, то наверно самая прикольная случилась в парке Xplor, в котором есть разные виды развлечений, типа zip-lines, машины-амфибии и плавания в подземной реке.
   Мы отправились кататься на машине-амфибии, подъехали к пещере с водопадом, и нужно было проехать через воду, естественно намокнув. И я подумал, что будет прикольно, если я проеду по самому краю дороги, тогда вода попадет только на нее, а я останусь сухим. Лучший момент был, когда я остановил машину где-то на минуту, чтобы посмотреть, как она будет мокнуть под холодной водой, сидя рядом со мной, и не сможет этого избежать, потому что пристегнута. Хаха.. Ну она конечно разозлилась, но это было так забавно. В конце дня мы увидели фотографии, которые сделали сотрудники парка как раз в тот момент. Результат был потрясающий и просто уморительный.

Еще мы любим веселиться, дразня друг друга. Я люблю ее щекотать, потому что она это ненавидит. Как-то в ванной я защекотал ее настолько , что она села на пол, думая, что теперь я прекращу. А я накинул на нее полотенце, так чтобы она не могла ничего видеть. А когда она подняла руки, чтобы снять его, я защекотал ее еще сильнее. Спустя пару дней она попросила наполнить меня кувшин с водой и нужно было встать на колени, потому что большая бутылка с водой стояла на полу. Но ей нужно было именно, чтобы я встал на колени, так чтобы она смогла повалить меня на пол и облить водой из кувшина, который был в моей руке. Закончилось все подушенным боем в спальне. Это прикольно и мне нравится, как мы провидим время вместе.


[love in Mexico (super adorable pictures)]


















































































































Keep moving..
Yours A.Navetnaya / Ваша А.Наветная
http://navetnaya.com/
Mexico, Cancun / Мексика, Канкун
2015

Наветная вконтакте | Navetnaya on Facebook | Navetnaya's instagram | navetnaya.com | Navetnaya on flickr | Navetnaya's 500 px

love story, Мексика, mixture, wedding, Канкун

Previous post Next post
Up