удивительное - рядом :)

Oct 02, 2012 22:30

Например. Всю жизнь я почему-то была твердо уверена в том, что монах Бертольд Шварц - имени которого то самое незабвенное общежитие студентов-химиков - это вымышленный персонаж, плод писательского воображения. Даже в голову не приходило поинтересоваться, а не жил ли был такой товарищ на самом деле, да и с чего бы интересоваться?.. Я же страшно далека от химии )))) А тут внезапно оказалось, что в берлинском районе Spandau есть улица Berthold-Schwarz-Straße, о как. Я как наткнулась (случайно, по работе) на это название, так прямо и обалдела, и полезла в интернет за подробностями. Таки действительно, монах, алхимик, его к тому же считают европейским изобретателем пороха.

Еще в Шпандау есть улица с чудным названием Freiheit. Свобода. Не "улица Свободы", не бульвар там какой. Просто - Свобода. Живу на Свободе. Нормально, чо ))) Про Родину я уже писала здесь. Коллекция потихоньку пополняется )))

Ну, и еще из удивительного. Однажды вечером - по дороге с работы домой - я немножко прогуливалась в Старом городе того же самого района Шпандау, и захотелось мне купить домой на ужин суши. Зашла в первую попавшуюся на глаза сушницу, и сушница эта оказалась вьетнамской, но мне, татару, все равно же, один хрен, так сказать )))

Заказала, сижу, жду. Музычка какая-то фоном идет, я и не прислушиваюсь особо, потому что она такая... типичная-типичная, заунывно-бесформенная, юго-восточно-азиатская, а мне это все совсем не интересно ))) Ну, поет себе и поет. Мужчина какой-то вьетнамский. Но потом голос начинает звучать женский, песенка явно на все том же языке, однако я вдруг отчего-то начинаю прислушиваться. Мелодия уж больно знакомая. Больно-пребольно знакомая мелодия звучит, я прямо вот знаю же эту песню!.. И даже со словами знаю - внезапно доходит до меня. ПО-РУССКИ. Я сама себе не могла поверить, и какое-то время сидела и внимательно вслушивалась в мелодию, проверяя и перепроверяя саму себя. Но это точно была вот эта песня, честное слово. Слишком хорошо я ее помню, рыдала же под нее когда-то (да и сейчас могу, чо уж, если нахлынет). Она и сейчас мне нравится, и Вовку как любила в универе еще, так и люблю )))

Не знает поди, Вова-то, что его песни по-вьетнамски поют. Женским голосом. Ыхых.

image Click to view



такой чудесатый нэйминг, мой удивительный Берлин, строить-и-жить-помогает

Previous post Next post
Up