Поучительная норвежская сказка про рыцаря, принцессу и ужасного тролля (мой перевод).

Mar 17, 2019 10:00

Как и многие норвежские сказки, эта есть про отважного рыцаря (какого же еще?), прекрасную принцессу (какую же еще?) и, конечно, про ужасного тролля. Как и русские сказки, впрочем. Только в русских сказках тролли выглядят немного иначе. Но по сути это они - тролли.

И как многие сказки она поучительна. Все сказки поучительны.

Эта сказка написана замечательной норвежской поэтессой Inger Hagerup / Ингер Хагеруп, хорошо известной в России.

Посвящается прошедшему "женскому дню" и наступившей весне, когда пробуждаются от зимней спячки "принцессы" и активно отправляются на поиски... Не пора ли нам поговорить об этом? Например, о том, кого именно ищут прекрасные принцессы.



EVENTYR

Det var engang en ridder bold
En skjönn prinsesse og et troll.

Prinsessen var i trollets makt
Men riddaren var uforsakt.

Han sprengte frem i veldig trav
Og hugget trollets hoder av.

Så knelte han for damen skjönn
Og ventet på sin ridderlänn.

Men akk o ve! O ve og akk!
Prinsessen ga ham spott til takk.

“Mitt troll det hadde hoder ni
og haler seks, men hva har De?

Mitt troll var åttehundre år,
Men De er sikkert fǿdt igår.

Selv gikk jeg inn i berget blå,
Det har jeg aldrig angret på.

Her led jeg aldrig noen nǿd,
Her vil jeg vaere til min dǿd”.

Ptinsessen kledte seg i sort,
Og riddaren red ensom bort.

...Ti skjänte da den ridder bold:
Prinsesser trives best hos troll!



СКАЗКА

Когда-то жили на свете
Отважный рыцарь, прекрасная принцесса и тролль.

Принцесса была во власти тролля,
Но рыцарь был бесстрашен.

Он помчался вперед быстрой рысью
И отрубил голову троллю.

Затем он встал на колени перед прекрасной дамой
В ожидании своей рыцарской награды.

Но ой-ой-ой!
Вместо награды принцесса стала над ним насмехаться.

"У моего тролля было девять голов и шесть хвостов,
А что есть у Вас?

Моему троллю было восемьсот лет,
А Вы, кажется, родились только вчера.

Я сама ушла в синие горы
И никогда не жалела об этом.

Здесь я жила в свое удовольствие
И здесь останусь до самой смерти."

Принцесса оделась в черное,
А рыцарь уехал обратно один.

...Теперь отважный рыцарь точно знает,
Что принцессам лучше всего живется у троллей!

(букв. "Принцессы лучше всего процветают у троллей")



Dette er livets naken sannhet. Amen. /

Такова голая правда жизни. Аминь.

Иллюстрации норвежского художника Theodor Severin Kittelsen /
Теодора Северина Киттельсена









Норвегия, книги, женское счастье, изба-читальня, 8 марта

Previous post Next post
Up