Сказка, рассказанная утром, или Новая история про Арикуто (для Н.)

May 14, 2016 11:00

"Одинокий призрак, он возвещает правду,
которой никто никогда не расслышит.
Но пока он говорит ее, что-то в мире не прервется.
Не тем, что заставил себя услышать,
а тем, что остался нормальным, сохранившим наследие Человека".

Джордж Оруэлл "1984"

...Ты уже знаешь - его зовут Арикуто.
Ты сама придумала для него это имя,
такое же странное, как и тот, кому ты его дала,
и вряд ли ты сама можешь объяснить, что оно значит.

...Сегодня я расскажу тебе продолжение сказки про Арикуто,
которую ты когда-то начала рассказывать мне,
но поскольку все, что связано с ним, пропитано странностью,
то это будет очень странная сказка,
и рассказанная не как все сказки -
вечером, перед сном,
а утром, когда ты уже проснешься.


Открывай глаза и слушай...

...Бесконечно одинокий, никем не понятый путник,
многими презираемый, многократно отвергнутый, отовсюду гонимый,
преданный, оболганный, униженный, оскорбленный,
не имеющий ни дома, ни семьи, ни друзей,
принимаемый за предателя, врага, безумца, чудовище,
но так и не сломленный никем и ничем,
он упорно несет на своих плечах в одному ему известную даль
свой странный Серебряный Шар,
кроме которого у него, собственно, больше ничего и нет...

"Одинокий призрак, он возвещает правду, которой никто никогда не расслышит.
Но пока он говорит ее, что-то в мире не прервется.
Не тем, что заставил себя услышать,
а тем, что остался нормальным, сохранившим наследие Человека". *)

*) Дж. Оруэлл "1984"



На этом пути ему говорили много гадких и страшных слов,
кричали ему в лицо много самых гнусных обвинений и ужасных проклятий,
сочиняли о нем множество самых нелепых и отвратных фантазий.

Придумай самое ругательное ругательство,
и ты его им не удивишь -
он его уже слышал.

ОДНОГО ЕМУ НЕ ГОВОРИЛИ НИКОГДА:
"ТЫ ЛЖЕШЬ!"

Самый прозорливый мудрец,
самый сильный соперник,
самый злой ненавистник,
самый подлый негодяй,
не посмел, не догадался, не смог
обвинить его в этом.

Еще никто не поймал его на лжи.

Почему к нему такое отношение? -
спросишь ты.
Потому что он думает иначе.
И чувствует иначе.
А в этом мире очень не любят тех,
кто хоть чем-то отличается от остальных.

А чем больше отличается,
тем больше не любят.

Здесь полагается быть таким же, как все.
Такие здесь законы.

А он отличается.
Настолько, что никто не знает, кто он на самом деле.

Кто-то считает его седым пожилым стариком,
кто-то - маленьким глупым мальчиком,
кто-то - уверен, что он - женщина или даже совсем юная девушка,
кто-то подозревает в нем жестокого и кровожадного монстра,
кто-то знает, что он появляется именно тогда, когда он нужен,
кто-то видит в нем своего Neo,
кто-то считает бесплотным "фантомом" и "образом",
а кто-то убежден, что он - просто тролль...



...Все они ошибаются.

И все правы одновременно.

Все это в нем есть.
И, кроме этого, в нем есть и много того,
о чем они даже не подозревают.

Потому что он из другого мира.
В котором все по другому.

В котором считается огромной ценностью то,
к чему совершенно безразличны здесь.
И имеет очень малое значение то,
что здесь является чуть ли не самым главным.

В котором ночь - это день.
А день - это ночь.
И где у каждого есть своя собственная звезда,
а у каждой звезды есть свое собственное имя.
И каждый, просыпаясь вечером, здоровается со своей звездой,
а утром, ложась спать,
говорит ей: "Спокойной ночи!.."

У Арикуто есть даже две звезды -
особые, мерцающие как маячки.
В правом крыле созвездия Лебедя.
Он назвал их Надежда и Вера...

Почему именно в этом созвездии?
Потому что это был Знак.
Но тогда он был еще совсем маленький,
и не умел читать Знаки,
как научился теперь.

...Он сам их открыл,
потому что, как все дети, очень любил смотреть на небо
в большую подзорную трубу,
которую он привез оттуда с собой,
но в этом мире,
где все всё друг у друга крадут,
ее у него, конечно, украли.

Но теперь она ему и не нужна.
Он прекрасно видит их и без телескопа,
и каждый вечер, просыпаясь,
говорит двум звездочкам-маячкам в созвездии Лебедя:
"Доброе утро, мои Надежда и Вера!.."



Хотя, скажу тебе, некоторые все же догадываются,
что он из другого мира
и поэтому стараются с ним не связываться
и советуют не делать это другим.



...В том мире, где даже чистят зубы не так как здесь - до завтрака, -
а только после него.

...Он - просто другой,
добровольно отказавшийся от Света
и ввергнувший себя в Бездну,
ради своего Серебряного Шара,
который он так упорно несет
в одному ему известную Даль.

А когда ему что-то необходимо узнать,
найти ответ на какой-то вопрос,
на его Пути сразу попадаются книжки -
он находит их на лавочках в саду,
лежащими в траве,
на батареях в подъездах домов
и даже на помойках.

Он осторожно берет книжку в руки,
бережно сдувает с нее пыль,
вдыхает запах ее страниц,
гладит её обложку,
и благодарная книга позволяет открыть себя именно на той странице,
где содержится ответ на тот вопрос,
который он себе задавал,
и даже еще не задавал,
но книжка знает, что скоро он его непременно задаст,
поэтому заранее подсказывает ему ответ,
чтобы он не задерживался,
а быстрее шел дальше в свою неведомую Даль.

Он любит книги,
потому что любая книга умнее его,
потому что в них есть все ответы на все вопросы,
которые ему только придет в голову задать,
и в его мире это знают.
А в этом мире - нет.

Поэтому в этом мире не любят читать книги.
Их оставляют в траве и выбрасывают на помойки.
Вместо этого в этом мире любят тыкать пальцами в кнопки на маленьких коробочках,
которые есть у каждого в кармане или сумке,
и с их помощью посылать друг другу одинаковые короткие сообщения,
для придумывания которых не нужны книги.
И головы часто тоже не нужны...



...Те, кто встречаются ему на пути,
удивляются его упорству
и его странным способностям,
которые в том мире - самое обычное дело,
но тут кажутся фантастическими,
удивляют, завораживают и пугают,
но никто не знает, чем ему за них приходится платить
и что для него самого они - не дар,
а наказание...

И что для человека
эта плата была бы невыносима.

Он невообразимо стар -
он старше нескольких человеческих поколений,
в его мире это обычное дело.
Он существует уже так долго,
что ему успело наскучить это занятие,
но он еще так молод,
что по-прежнему смотрит на мир
своими холодными детскими глазами,
в стекле которых иногда вспыхивает искорка искреннего удивления и интереса.

Хотя, должен тебе честно сказать -
ведь это самая честная сказка, на свете -
что мало что в этом мире может вызвать его удивление и интерес,
потому что даже за несколько лет до встречи с кем-то,
он уже будет знать те слова, которые тот ему скажет,
к чему через много лет приведут чьи-то сегодняшние поступки,
и какие тайные рычажки и колесики управляют теми,
кто встречаются ему на пути.
Настолько тайные, что те, кем они управляют,
сами не подозревают, что они у них есть,
хотя и полностью находятся в их власти.

Теперь ты понимаешь, почему у него такие грустные глаза,
которые иногда настолько грустные,
что кажутся холодными и даже стеклянными,
и почему его так трудно чем-нибудь удивить?..

...Древний старик в футляре юноши,
пылкий юноша в футляре старика...



Откуда он пришел
и куда лежит его Путь,
тоже никто не знает.

Никто не знает даже то, какой язык для него родной,
где его родина,
и откуда у него такой странный бесстрастный голос,
в котором совсем нет эмоций,
но и холода тоже нет.

Никто не знает, есть ли у него на самом деле душа,
или он только стальная бездушная машина,
в коконе живой плоти,
у которой все просчитано наперед,
которая ничего не делает просто так,
отрицающая этику, эстетику, приятность и мораль,
просто не понимающая, что это такое,
и мыслящая только двумя странными категориями,
которые для всех других в этом мире не имеют никакого значения:
"правда или неправда".

Никому неведомо, человек ли он на самом деле...
Ведь всем известно, что даже заглянуть в щелочку ящика Пандоры,
выжить, если очень повезет,
и остаться человеком - невозможно...

А уж тем более - если оттуда что-то достать...

Скажу тебе по секрету,
что именно там он взял свой странный Серебряный Шар,
потому что сам он этого никому не говорит.

А на расспросы об этом Арикуто лишь улыбается.
Одними губами.
Потому что его глаза при этом остаются такими же грустными и холодными,
как и всегда.

Он и сам не знает,
что он такое на самом деле,
и порой
"у него было ощущение, что он заблудился в мире чудищ.
И что сам он был чудище". *)

...И он идет дальше - маленький Арикуто, -
которого можно сломать,
но нельзя согнуть,
железный человечек в живой плоти без кожи,
с машинным упорством и неуклонностью неся на своих плечах свой Серебряный Шар
тяжесть которого способны выдержать только его плечи,
зная, что пока он делает это,
одна, очень тонкая, невидимая для других нить, не прервется.



И что пока он делает это в безумном мире,
главное занятие жителей которого -
обмануть самих себя,
где "безумцами" именуются все,
кто не хочет себя обманывать,
кто не хочет лжи, а хочет правды,
у этого мира есть шанс сохранить свою человечность
и, возможно, ящик Пандоры,
из которого он и взял свой загадочный Серебряный Шар,
никогда никем другим не будет открыт...

"...Если ты в меньшинстве -
даже если это меньшинство состоит из одного человека -
еще не означает, что ты сумасшедший.
Есть правда и есть неправда.
И если ты цепляешься за правду в борьбе против целого мира,
ты не сумасшедший" *)

Он такой непонятный и странный,
что от него без оглядки бегут даже те,
кому он дорог...
Вот почему он один.

...А когда ему становится совсем одиноко и холодно,
к нему прилетает его Фея.



Маленькая и хрупкая, как мотылек,
она на своих крылышках неслышно опускается где-то впереди него
и заботливо опускает в иссохшую землю волшебное семечко,
выращенное ею на своем спрятанном в лесах от чужих глаз огородике,
роняет на него свою хрустальную слезинку
и семечко за одну ночь превращается в маленький нежный Росточек,
с золотыми листочками на стебельке.

И когда Арикуто, уже, кажется, совсем обессиленный,
доходит до него,
он греется и набирается сил у Тепла и Света,
которые тот излучает...

Этот Росточек, посаженный Феей, знает,
насколько он важен для странного одинокого путника
с его странной ношей за его маленькими уставшими плечами,
поэтому поворачивает к нему свои золотистые листочки
и всегда находит для него именно те слова,
которые тому в этот момент особенно нужны.

Даже если это обычное пожелание спокойной ночи...

Нет, конечно, он не говорит -
ведь всем известно, что цветы не разговаривают, -
но Арикуто так странно устроен,
что хорошо чувствует его и слышит его мысли и желания,
как порой чувствует и слышит мысли и желания тех,
кто его окружает,
даже если они от него очень далеко.

Он знает, что на самом деле, это не голос цветка,
а голос его Феи,
которая таким образом говорит ему: "Спокойной ночи!..",
и которая за три года пока сказала ему всего пять слов:
"Раз, два, три четыре, пять!.."

Поэтому, когда он идет, он часто нашептывает себе под нос:
"Раз... два... три... четыре... пять..."
Те, кто слышат это, думают, что он считает свои шаги.
А он повторяет волшебные слова,
сказанные ему Феей,
потому что так ему легче идти...




И он знает, как называется этот волшебный цветок,
вырастающий в пустыне за одну ночь из зернышка и слезинки,
но никогда никому этого не скажет.

Тем более, Той,
чьи руки его для него посадили.

Потому что он ничего не может дать ей взамен -
у него ничего нет, кроме его странного Серебряного Шара
с которым он не расстанется никогда.

Даже ради неё.

"Когда любишь кого-то - ты его любишь.
И если ничего не можешь дать, ты все же даешь ему любовь". *)

...И он идет дальше.
Со своей странной ношей -
своим Серебряным Шаром за плечами.

До следующего Ростка,
который, посаженный руками заботливой Феи
и выросший в пустыне всего за одну ночь из зернышка и её слезинки,
снова встретится на его пути именно тогда,
когда он будет ему особенно нужен...

*) Дж. Оруэлл "1984"

Иллюстрации Мануэля Родригеса Санчеса / Manuel Rodriguez Sanchez.

Вот такая история про Аркуто.

И хотя это самая честная сказка на свете,
но, конечно, ты знаешь, что это - просто сказка.

Просыпайся, умывайся, чисти зубы и начинай готовить рулетик
с тем чудесным повидлом из домашних яблок,
которые можешь приготовить только ты...

...У вас, людей, почему-то принято чистить зубы до еды...

P.S. Он на самом деле мирно спал в эту ночь,
без своих обычных странных снов,
которые его так часто посещают...








Джордж Оруэлл, странное, цитата, обрывки непонятных мыслей, ящик Пандоры

Previous post Next post
Up