Русский - международный язык общения

Jun 14, 2024 15:39

А вообще, про людей.

Короч, сижу вчера на работе, и пишет мне коллега из соседнего отдела. Я его не то что не люблю, я такой тип людей не очень - он вроде совсем не араб, но замашки у него прям восточные. "А давай вот так сделаем! А почему нельзя, да ты попробуй! Ой, да получится у тебя, давай делай, конечно. Ну, у такой красавицы вся работа работает" и т.п. Так-то он человек не злой, причём явно не злой, даже обижаться на него за это не получается, просто, ну, не дотягивает в кое-каких пунктах. Поэтому я обычно ему сразу не отвечаю, а иду с вопросом к начальнику, можно ли такое, а потом уже отписываюсь. Так короче, да и не люблю я все эти сюсюканья.

И вот он мне пишет, и я сразу отвечаю. А все почему? Потому что пишет он мне на великом и могучем! Дальше наш диалог звучит примерно так:
- Что у тебя с языком?
- Я же правильно написал грамматически? Поправь меня, если что не так.
- Понятно, но не совсем правильно.
- Давай я тебе позвоню, и ты мне все расскажешь.

Звонит и сходу начинает щебетать на французском. Думаю, ну ладно. Я тоже так могу. Потерплю. Всё-таки человек хотел сделать мне приятное, составил фразы на моем языке. Пытаюсь перевести разговор на задачу, с которой он звонит, а он о своей жизни рассказывает. Оказывается, во времена СССР в их стране было с нами соглашение, что они посылали к нам специалистов учиться. И вот его учитель физики и математики был как раз такой, по-русски отлично говорил, и все советовал моему коллеге тоже поехать учиться в Москву, потому что у него хорошо должен русский пойти. В итоге там был какой-то конкурс, он не попал в СССР, а уехал в Китай. И было это в 1986. Там он выучил китайский, потом учился, потом приехал домой, потом в Европу. Долго сокрушался, что дома хотел бы жить, там хорошо, тепло, но там война и нищета, так что пока здесь.

И я говорю, слуш, так ты китайски знаешь хорошо? С задней мыслью, что если я вдруг серьезно займусь китайским, будет с кем тренироваться. Он говорит, да, разговорный нормально, даже с нашим китайцем из соседнего отдела иногда треплюсь, но вот письменный. Но вот раньше, в 1986, когда я разговаривал, меня даже за настоящего китайца принимали, говорили "Ты из Пекина, наверное, такой столичный говор у тебя". Но я что-то в этом сомневаюсь, возможно, зря, а может потому что он негр из Руанды)

P.S. А название поста я взяла с пикабу. Там история про трех русскоговорящих "корейцев" и австралийца: https://pikabu.ru/story/kak_avstraliets_pro_russkiy_yazyik_uznal_11497729

languages, китайский, интересно

Previous post Next post
Up