Mar 27, 2012 04:41
Иной раз в конце русского письма можно встретить слова "Ваш покорный слуга Александр", к примеру, означающие особое уважение автора к своему респонденту. Хотя, наверно, речь идёт о несколько устаревшем применении из прошлого века, но, всё же, иной раз еще можно натолкнуться на подобное неискоренимое. Но, как быть в данном случае женщине-автору письма, которая вознамерилась применить данный оборот в женском роде? Или она буквально не может быть "покорным слугой"? Или наоборот...