"Veien til et jeg" - по-норвежски означает "Путь к себе".
По патопсихологии задали прочесть одну из предложенных книг и написать по ней эссе. Одна из них - норвежская книга Margaret Aagaard - Veien til et jeg. Не нашла ни на русском, ни на английском, в интернете нигде нет. Нам дали отсканированный вариант старого перевода на латышский. Легко читается, очень нравится. Но должен, я думаю, где-то быть перевод на русский... Просто нет в интернете. Если найдете, считайте, что вам повезло. В этой книге вы можете прочесть реальный рассказ женщины, страдающей от очень тяжелого психического расстройства.
Я пока еще не поняла точно ее диагноз, но мне так бесконечно жаль ее. В каждом душевно страдающем человеке живет очень сильно раненный ребенок... И этот ребенок все время внутри болит... Книга пронизана детскими воспоминаниями, душевными страданиями, психотерапией.
Представьте себе девочку, полностью отвергнутую мамой, мама не позволяет дочке к себе приближаться. Представьте себе девочку, которая все детство живет на чердаке с тёмными тенями, ползающими по потолку. У мамы тоже было серьезное расстройство, тяжелую манию преследования я у нее уже заметила. Очень строгая, холодная, отвергающая и отрицающая реальность. "Да что ты такое говоришь, это неправда, тебе не больно". После такого страшного детства даже здоровый человек может стать психически ненормальным. А если есть генетическая предрасположенность к шизофрении, то она точно активизируется... Подозреваю у героини шизофрению, но пока не уверена (слышит голоса, видит несуществующих людей). Но это только предположение.
Когда прочитаю, смогу рассказать подробно. Читаю и жалею её, жалею, бесконечно жалею...