Попался на глаза чудный заголовок: "Мировой порядок или ждём нового фюлера". Хе-хе, думаю, смешная опечатка. Скопировала фюлера на добрую память:
Отправилась и
текст почитать, - полюбопытствовать, ху из мистер фюлер, и убедиться, что в заголовке именно опечатка. Продралась через кучерявость слога, геополитическую дальновидность и политическую прозорливость автора, каких-то зубатых евреев и т.д. Оказалось, автор именно так всегда и пишет: фюлер! У нас в школе одна девочка упорно говорила "Гитрел", потом сделала над собой усилие, лет в десять, и переучилась. А тут человек совершеннолетний. Удивительно. Фюлер. При этом блеснул широтой: не путайте, говорит, Мессию и Месси. (Все прям кинулись путать. Мессию с Месси, Месси с Мессингом, Мессинга с Мессенджером, Мессенджера с Киссинджером). Ещё он почему-то упорно пишет "европойский" вместо "европейский". Возможно, потому, что так ему кажется острее, полемичнее-задорнее. (Впрочем, спасибо ему: вдохновившись, я придумала красивое прилагательное "европоподобный").
Кто-нибудь из фантастических читателей (путающих Мессию с Месси) сгоряча может подумать, что имеется в виду не фюрер, а, чёрт его знает, филёр, фуникулёр, флюгер, флигель, фуфел... Нет! Ждём почти того самого. Гитрела Авольфа.