Взрослому не нужно каждый раз заново открывать мир - он уже открыт, повторяй себе привычные действия день ото дня - и радуйся жизни. Вообще, пользуйся накопленным за годы опытом и знаниями - то есть «багажом», что лежит в памяти.
А откуда он взялся - этот «багаж»? Конечно, в детстве насобирался.
Все мы были малышами, и не понаслышке, а из собственного опыта знаем, что ранние впечатления - это основа для будущего развития. Первые знания, умения, впечатления повлияли на то, какие мы теперь. Это и есть фундамент Личности. А закладывался он тогда, когда мы писали в пеленки и ели манную кашу в детском саду.
Например, спросите у карапуза - «Какая она, юла?» Он скажет, что пластмассовая или прозрачная, с полоской посередине, в горошек или с шариками внутри, синяя-синяя, презеленая, красная - в общем, именно такая, которая лежит у него в ящике для игрушек. Или та, которую он видел в гостях, в детском саду, в мультфильме. Личности творческие, незаурядные могут придумать и свою юлу - но это уж потом… Для фантазий в распоряжении должно быть достаточно визуальных образов и впечатлений.
Вот просмотрели вы с ребенком фильм по ТВ. Очередной фильм «по телику» не окажет заметного влияния на взрослого. Уже через полчаса взрослый забудет его и займется другими делами.
Но не малыш. Кроха долго будет его помнить, представлять, говорить о нем, может даже играть в него, картинки из фильма, которые особо его потрясли, он даже может увидеть во сне. Мои страшные сны в детстве все как один были про войну и немцев - видно страшных советских боевиков насмотрелась о Великой Отечественной.
Впечатления, полученные в раннем возрасте, врезаются в память и остаются там надолго. А, раз они там застряли, влияют на последующую жизнь.
Если родители часто целуются и обнимаются - то у ребенка в сознании включается неоновая надпись «так и должно быть», сам он тоже будет склонен к проявлению чувств подобным образом.
Отсюда вывод: в детстве можно не только обучить простым навыкам, буквам и вежливым словам. Можно больше: «запрограммировать» ребенка на успех, на благополучную семью, способствовать развитию хорошего вкуса. Cобрать его собственный «багаж», отбирая для него впечатления и знания.
А у вас как? Проходят ли игрушки и книжки цензурных отбор, прежде чем вы их представите своему карапузу? Стараетесь ли вы отбирать лучшее, важное, интересное, красивое, доброе, светлое?..
ВРЕЗКА: Даже совсем маленьким детишкам до года родители покупают не только игрушки, но и книжки. По картинкам в книгах можно изучать названия животных и предметов. Детишки любят слушать сказки и стихи, рассматривать иллюстрации к ним - это помогает изучать слова и выражения, получать новые впечатления и знания об окружающем мире. Детишки постарше, начинающие говорить, могут повторять окончания строчек стихов, которые вы регулярно им читаете, и даже «помогать» читать знакомую сказку, в которой вы намеренно делаете паузы. Это развивает память, умение говорить, обучает новым словам. Вообще, книжки для детишек полезны во всех отношениях.
Время для сказки
Устраивайтесь поудобней и слушайте… Сказка «Три поросенка».
«Жили на свете три поросенка. Жили они дружно и весело. Первый поросенок играл на гармошке, второй - на скрипке, а третий поросёнок любил петь и танцевать». Забудьте про Ниф-Нифов и Наф-Нафов - в этой книжке у поросят больше нет имен - они просто зовутся Первый Поросёнок, Второй и Третий.
«Но поросятам такая работа не понравилась. Она показалась им слишком долгой и трудной. «Зачем нам месить глину и таскать кирпичи?» - рассуждали они.»
Слово «рассуждали» в данном случае подозрительно выделяется. И не подходит вовсе. Во-первых, никаких рассуждений и в помине нет - просто недоумение. Во-вторых, слово сложное, из письменной речи, в то время как всё остальное написано близко к разговорному стилю - «таскать» а не «носить».
«Поросята так громко пели и хрюкали, что привлекли внимание голодного Волка. «Какие толстенькие, какие вкусненькие поросята!» - облизнулся Волк и начал ломиться в дверь.»
В этом отрывке опять же несоответствие стилей речи - «привлекли внимание» - письменный язык, «ломиться в дверь» - экспрессивное выражение из разговорного языка.
«Они проскользнули между ног Волка и помчались во весь дух к третьему поросёнку, который успел построить прочный кирпичный дом. Видя, что поросятам удалось ускользнуть, волк разозлился еще больше. »
Этот отрывок не похож на сказку. Автор хочет поскорее закончить свой пересказ. Здесь есть и сложно-сочиненное предложение, и деепричастный оборот, свойственный для письменного языка и совсем неподходящий для детской книжки.
И далее: «Изо всех сил он начал дубасить в дверь и угрожать поросятам.»
Слово «дубасить» низвергает малолетнего читателя с вершин сложной письменной речи к разговорному экспрессивно окрашенному языку.
Вот такая сказочка. Обложка мягкая, восемь страниц, книжка - из дешевых. Автор не указан. Указано издательство, только я его не назову.
Что сделать с этой книжкой? Подарить? Стыдно. Выбросить?..
Такие пересказы известных сказок встречаются очень часто, после первых строк наступает разочарование… «Разве такую книжку мы хотели?» Где же веселые имена поросят? Куда исчезла их знаменитая песенка «Нам не страшен серый волк?» При выборе книжек надо быть начеку и обязательно проверить, о чем же там пишут внутри, за яркой обложкой.
Кстати, «Три поросенка» были написаны по мотивам английской народной сказки. Конечно, пересказать ее может попытаться каждый. Но, наверное, самый достойный «пересказ», который все мы с вами знаем и любим, получился у Сергея Михалкова. Это он придумал веселые запоминающиеся песенки:
Хоть полсвета обойдёшь,
Обойдёшь, обойдёшь,
Лучше дома не найдёшь,
Не найдёшь, не найдёшь!
Никакой на свете зверь,
Хитрый зверь, страшный зверь,
Не откроет эту дверь,
Эту дверь, эту дверь!
Впервые опубликованная в 1936 году, сказка Михалкова выдержала более двадцати изданий с иллюстрациями К. Ротова, С. Калачева, И. Оффенгендена и даже студии У.Диснея. По мотивам сказки автором написана пьеса: "Три поросенка и серый волк".
ВРЕЗКА: При покупке книжки родители редко обращают внимание на что-то кроме названия и цены. И зря. В наши дни детские книги издают все кому не лень. Известные сказки пересказывают, переписывают, сокращают и удлиняют, изменяют… И не всегда удачно.
У меня наготове еще одна книжка - «Телефон» Корнея Чуковского. Читать я ее не буду, мы просто посмотрим картинки. Подсаживайте ближе.
Автор этих «впечатляющих» иллюстраций - художник Клепаков А. При ближайшем рассмотрении заметно, что картинки были нарисованы на бумаге старым добрым способом - красками. Но потом горе-дизайнеру (фамилия не указана) показалось этого мало. В компьютерной программе типа Photoshop-а он старательно «размазал» оригинал и даже кое-что дорисовал. Так появилась эта «замечательная» травка в болоте, где живёт крокодил и ест свои калоши. Такая же редкая растительность, созданная компьютерной мышкой, произрастает в другом болоте, где живут цапли. А еще с помощью специального инструмента «штамп» здесь «разрослись» розовые цветы-клоны (присмотритесь - они одинаковые).
Бедняга дизайнер совсем не умеет рисовать, но картинки-то для детских книг КЛЕПАТЬ нужно! Вот он и набрал уже готовых фотографий из галереи и «озеленил» участок. Здесь «набросал» цветочков, там «прилепил» листков. Получился этакий винегрет рисунка с фотографией плюс эффект тени… Просто «загляденье», дети всё равно не разберут что к чему.
А вот книжка совсем другого издательства - «Лягушка-путешественница». Кстати, тоже в сокращении. Присмотритесь и сравните эти ветки - похоже на то, что они взяты из одного каталога изображений.
Вот мы с вами полистали-почитали книжки. Понравились ли они вам? Достойны ли эти «произведения», состряпанные наспех, того, чтобы попасть в «багаж» вашего разлюбимого чада?