кросс-пост в
italia_provinceПочему бы и не заехать в милый городок, стоящий на горке, по пути из Терни в Нарни? Удивление местных жителей при виде туристов гарантировано! Один из синьоров, который, как всякий уважающий себя умбриец, читал утреннюю газету на крыльце собственного дома, увидев нас, тут же закричал то ли жене, то ли соседке: «Мария, Мария! Смотри - туристы!»
Начало, традиционно ругательское Укрощение велосипеда - Умбрия Остия Антика и Лидо ди Остия Тиволи Альбано Лациале Кастель Гандольфо Марино Лациале Фраскати Браччано (Браччиано) Витербо, часть 1 ,
часть 2 ,
часть 3 Чивитавеккья Гроссето Терни Нарни, начало и
окончание Зачем ехать
Почему бы и не заехать в милый городок, стоящий на горке, по пути из Терни в Нарни? Удивление местных жителей при виде туристов гарантировано! Один из синьоров, который, как всякий уважающий себя умбриец, читал утреннюю газету на крыльце собственного дома, увидев нас, тут же закричал то ли жене, то ли соседке: «Мария, Мария! Смотри - туристы!»
Рейтинг: 3 из 5 (за атмосфЭру милого провинциального и почти не тронутого цивилизацией городка)
Как добраться
На машине или велосипеде из Терни. Езды от Терни на велосипеде около 15 минут, городок покажется с левой стороны. Въезд в город - через старинные крепостные ворота, парковаться (сдаю явку) лучше всего на тихой площади у палаццо Коммунале - во-первых, там есть скамейка (куда велосипеды можно пристегнуть), во-вторых, там никого народу, в-третьих, отсюда удобно выдвигаться как на штурм города пешком (дальше тащить велосипеды в руках попросту очень тяжело, большой уклон), так и обратно в Терни - всю обратную дорогу можно ехать на скорости от спуска с горки
Укрощение велосипеда Турбюро в городке не было обнаружено. Все достопримечательности идут вдоль центральной улицы, на которую вы попадете, как только войдете в городские ворота.
История
Впервые о Коллешиполи упоминает Плиний - тогда городок назывался Turocelo, иногда упоминался как Netriolum, перевалочный пункт на стратегической римской дороге виа Фламиниа. Горожане платили дань сабинянам, крестил первых христиан в здешних местах сам Святой Валентин (II в. н.э.). В Средние века город известен как Turritulum (Torritulum), он окружен крепкой крепостной стеной (а как иначе в неспокойной Италии, по которой потоптались все, кому не лень), имеет ров, сторожевые башни и подъемный мост. В XI- XV вв. он подчиняется местным феодалам, название города видоизменяется в старинных документах как Coldiscipuli, Collescipuri, Gallescipoli и, наконец, в 1453 г. становится он свободным городом Collis Scipionis - в честь Сципиона. На городских воротах Porta Ternana до сих пор имеется изображение этого исторического деятеля.
Покровителем города является Святой Николай: легенда гласит, что святой защитил город от нашествия лангобардов (569). До сих пор каждый год 9 мая празднуется день святого, а до 80х гг. прошлого века на городских площадях жгли костры, через которые прыгала местная молодежь.
Город
Было время, когда туристов тут и видом не видывали и слыхом не
слыхивали. Разве что приедет в кои веки раз какой-нибудь, чтоб потом
книгу написать. А еще того раньше, если людям попадался турист, они
или тут же забивали его, или требовали за него выкуп на том
веском основании, что он, наверно, вражеский шпион. И, как знать,
может, только так с ними и надо было обращаться.
Уолтер Мэккин
Ориентироваться в городе просто: если вы приехали из Терни, то попали в город через нижние ворота porte Ternana, в верхней части имеются еще одни - porte Sabina. Центральная улица, которая ведет от одних ворот к другим, именуется привычно для Италии, но несколько претенциозно для такого небольшого городка - Corso dei Garibaldini. Когда я слышу «corso», мне живо представляется римская дель Корсо длиной с пару километров, а не небольшая улочка, где, ведя в поводу велосипед, рискуешь своротить цветочные горшки
Основных ориентиров в городе 3: палаццо Коммунале с левой стороны, высокое желтое здание с башенкой и часами, через дорогу от него чуть ниже - аркады церкви Святого Николая, а заканчивается улица церковью Санта-Мария Маджоре с высокой колокольней, которая доминирует над городком. На Corso dei Garibaldini справа и слева теснятся палаццо местной знати, построенные между XVI и XVIII вв.
Итак, поскольку первой вы увидите церковь Святого Николая (Chiesa di S. Nicolò), то пару слов о ней. Изначально построенная в X веке в романском стиле, она несколько раз перестраивалась и сейчас хранит облик и убранство XVI века, в том числе уникальные фрески мастеров Evangelista Aquili, Sebastiano Fiori и Bartolomeo Barbiani и орган 1647 г.
Через дорогу чуть выше - Palazzo Communale, палаццо с колоколенкой-парусом и большими асимметричными часами. Перед ним - Piazza Risorgimento с изящным фонтаном, где мы оставили своих железных коней. На фасаде имеются мемориальные доски кардинала Тебальди (1466), кардинала Рапаччоли (1595 - 1657) и эпитафия соратнику Гарибальди Джованни Фрошанти (1811 - 1885). В здании расположен городской архив, хранящий документы с 1429 по 1927 гг. Рисорджименто.
Церковь Санта-Мария Маджоре (Collegiata di S. Maria Maggiore a Collescipoli) была построена во время правления Папы Иннокентия III (1198-1216) в романском стиле, в XV веке она была почти полностью перестроена, в XVI приобрела барочный фасад и барочное же убранство. За многообразие ценностей, хранящихся в церкви, ее часто называют «шкатулкой с сокровищами». Это пара полотен Ванни ди Нарни (Vanni di Narni, 1690), фрески Помаранчо (Pomarancio, XVII век), в нефе есть уникальные лепные работы мастера из швейцарского кантона Тичино Микеле Кьеза (Michele Chiesa) и алтари братьев Grimani di Stroncone. Церковный орган (1678) уникален - второй такой же во всей Италии есть только в Пистойе, недавно он был восстановлен и является гвоздем программы ежегодного фестиваля органной музыки. С правой стороны имеется часовня Иоанна Крестителя (Cappella di S. Giovanni Battista), где имеется фреска работы Evangelista Aquili (1507), изображающая Мадонну с младенцем, потрясающий деревянный алтарь (1740) работы столяров Biagio Riccitelli и Simone Zaghetti, и фреска, изображающая Иоанна Крестителя (1565) работы мастера из Форли Livio Agresti.
К сожалению, насладиться всей красотой церкви нам помещала… свадьба. На подходе к ней мы поняли, что что-то неладно: перед церковью стоял кабриолет, украшенный лентами, а изнутри раздавались торжественные звуки органа. Ходить внутри и снимать во время церемонии показалось нам нескромным, пришлось ретироваться. Зато зрелище, ждущее нас снаружи, частично искупило отсутствие снимков «на память» - церковь стоит в своеобразной ложбинке, а бар напротив, наоборот, на пригорке, таким образом, стулья, стоящие снаружи бара, образуют что-то вроде небольшого сегмента амфитеатра, где «на сцене» - свадебная церемония. Зрелище сие (а, возможно, и последующий выход молодоженов с засыпанием их рисом, цветами и монетками), видимо, было столь увлекательным, что некоторые пожилые местные доны приносили стульчики с собой и вальяжно рассаживались в партере. Мы же, решив обойти церковь с тыла, обнаружили там тупик и снова вышли на площадь перед церковью. В итоге в поисках смотровых площадок с высоты городского холма мы выползали на площадь раза четыре, скрашивая донам томительное ожидание свадебной процессии. Мне даже показалось, что на нас делают ставки - придем мы сюда еще раз или нет
За городом при кладбище находится церковь Санто-Стефано (Chiesa di S. Stefano, XI век) с фресками XV работы Маэстро ди Нарни. На фасаде имеется мемориальная доска (1093) священника Люпоне, дар местной знатной семьи Rapizzoni-Arnolfi.
Бодро скатившись с горки, на которой стоит Коллесчиполи, мы за считанные минуты достигли Терни, и устремились в другую сторону - с целью достичь некоего монастыря, надежно укрытого в горах от вероятного противника (читай - настырного брата-туриста). Пару часов мы пробивались сквозь щебенку и изрядный уклон вверх, затем, не выдержав, решили передохнуть в тенечке. Ага, щас. Того, кто сложил в стихи «под сенью оливковой рощи», надо решительно и бесповоротно убить на месте - ибо тени оливковые деревья не дают, под ними такое же пекло, как и на шоссе. А вокруг в кустам прятались буржуйские виллы, где в бассейнах бодро плескался народ, по гравию время от времени прошуршивали «порши», чьи водители с недоумением на нас смотрели… В общем, сломавшись, мы развернулись назад и, бодро подпрыгивая, когда шина натыкалась на очередной кусок гравия, вылетели к Терни. По пути посмотрели на симпатичную церковь при кладбище Терни (где веники и ведерки сдают напрокат), поблуждали по развязкам (бедные машины, сколько же для них разных объездов) и, наконец, стреножили наших уставших лошадок на парковке отеля…
Ссылки
http://www.ilcollediscipio.ithttp://www.terniweb.it/cont/turismo/itinerari/conca2.shtmlhttp://www.ciaoumbria.it/girovagando/ParagrafoItinerario.asp?ID=195&ID1=51 Водопад Марморе (Cascata delle Marmore)
К нашему стыду, до водопада мы не поехали - на велосипеде после знакомства с умбрийскими дорогами мы бы просто не доехали, пешком идти было далеко, а отношения с машиной у нас не сложились. Тем не менее, советую прочитать прекрасный рассказ Алины о поездке туда -
Италия. Нерола, Витербо, Губбио, водопад Марморе и др. Ехать общественным транспортом до водопада лучше всего из Терни (куда идут поезда из Рима).
Время в пути до Терни, стоимость проезда и время отправления уточняйте, пожалуйста, на
http://www.trenitalia.com/en/index.html О железных дорогах Италии и проездных по Лацио Поезда Trenitalia и Ferovia Centrale Unbria прибывают в Терни на один и тот же вокзал - центральный железнодорожный. Автостанция расположена рядом, оттуда до парка, где расположен водопад, идут автобусы
http://www.atcterni.it/ . Как вариант, можно взять такси (около 10 минут) или взять в городе в аренду велосипед (но без подготовки будет сложновато, хотя там всего 8 км). Про аренду велосипедов можно уточнить в местном турбюро.
Несмотря на то, что на всех картах и сайтах турбюро обозначено в нескольких местах, на деле турбюро одно и расположено оно совершенно в другом месте- на площади Республики с круговым фонтаном Если стать лицом к пешеходной улице и спиной к вокзалу, то в правом верхнем углу площади, в небольшом одноэтажном желтом здании и будет турбюро. Оделят картами не только города, но и всего региона, если будете кататься на велосипеде - покажут маршруты.
Здесь расписание, когда парк с водопадом открыт и указаны цены на вход
http://www.bellaumbria.net/Terni/Cascata_delle_Marmore_eng.htm Возможно, есть смысл заехать в Терни на пару дней - там рядом Нарни, красивый аутентичный город, который настолько впечтатлил Льюиса, что он назвал в его честь свою сказочкую страну Нарния; плюс в пригороде Терни - базилика того самого Святого Валентина, имеется также несколько монастырей поблизости.
Италия, Лацио и Умбрия, июль-август 2007
Начало, традиционно ругательское Укрощение велосипеда - Умбрия Остия Антика и Лидо ди Остия Тиволи Альбано Лациале Кастель Гандольфо Марино Лациале Фраскати Браччано (Браччиано) Витербо, часть 1 ,
часть 2 ,
часть 3 Чивитавеккья Гроссето Терни Нарни, начало и
окончание ***
Италия на фоне портков на веревочке Что посмотреть вокруг Рима Однодневные поездки из Рима Музеи Италии Напоминалка об Италии Содержание последних рассказов (в т.ч. об Италии) Книги об Италии Такс-фри: общие правила и частности FAQ по странам Европы Транспорт
Железные дороги Италии Как добраться от аэропорта до города: Рим, Милан, Римини Бронирование билетов на Easyjet по инету-пошагово со скриншотами Где жить: отели, дома, апартаменты
Вопросы по бронированию отелей Письмо в отель на итальянском Отели из этой поездки
Best Western Universo 4*, Рим Ludovisi Palace, 4*, Рим Терни, Valentino, 4* Перуджа, Sangallo Palace Hotel, 4* Рассказы друзей
(с) Arial
Очень лиричный рассказ моего друга о Венеции с прекрасными фото - Я бы хотел быть чайкой, живущей в Венеции FAQ по Венеции - его же монументальный труд Фото Ареццо и Кортоны (c) AlinaT
Италия, южная Тоскана. Часть 1. Природа и отель. Италия, южная Тоскана. Часть 2. Питильяно. Италия, южная Тоскана. Часть 3. Сатурния, Поджио Мурелла и Сована. Италия, южная Тоскана. Часть 4. Сорано и Витоцца. Италия, южная Тоскана. Часть 5. Лацио, Капалбио и Монте Аржентарио Италия. Часть 6. Рим. Италия. Нерола, Витербо, Губбио, водопад Марморе и др. Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Ч. I. Общие вопросы Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть II Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть III Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть IV