Айн Рэнд. Атлант расправил плечи

Dec 04, 2010 10:59

Айн Рэнд. Атлант расправил плечи (электронная версия)

И жить еще надежде
До той поры, пока
Атланты небо держат
На каменных руках
А.Городницкий
0.Огромная книга, на 1050 страниц. Примерно как "Анна Каренина" по объему.

1.Автор книги



1.1.Айн Рэнд - это Алиса Зиновьевна Розенбаум (1905 - 1982). Родилась в Санкт-Петербурге, в семье фармацевта (управляющего аптеками).
1.1.1.До 1917 года семья жила в северной столице, затем их имущество было конфисковано и они переехали в Крым.
1.1.2.В 1921 году поступила в Петроградский университет (3-хлетний курс: история, филология, право).
1.1.3.В 1925 году получила визу на поездку для учебы в США и осталась там. Работала статистом в Голливуде, пыталась продать свои киносценарии. В 1931 году получила гражданство США.
1.1.4.В 1932 году очередной ее киносценарий был наконец куплен, и недешево.
1.1.5.В 1936 году написала роман "Мы живые" (о жизни лишенцев в СССР), в 1943 - роман "Источник", в 1957 - "Атлант расправил плечи". После этого писала философские книги.
1.2.Защищала неограниченный капитализм, минархизм, создала философию объективизма.
1.3.Где-то я встречал мнение, что только дворяне из русской эмиграции достигли чего-то значимого (Набоков, Сикорский, Бунин, Алехин) начав за рубежом с нуля. А разночинцы, мол, все остались на дне.
1.3.1.А вот автор - как раз не из аристократов, и за границей преуспела, причем с нуля.

2.Сюжет книги
2.1.Общий фон - во всем мире победили социалисты (упоминаются народные республики Испания, Великобритания, Норвегия и т.д.), и в Штатах побеждают они же. Жить становится хуже, жить становится грустнее.
2.2.В центре повествования - дочь владельца железнодорожной корпорации Дэгни Таггарт, вице-президент (де-факто - руководитель) компании. Сначала она строит железную дорогу, а затем (по мере ухудшения ситуации) пытается замедлить ее распад и уничтожение.
2.3.Второй по значимости герой - Хэнк Реардэн, стальной магнат. Изобретатель сверхстали, "металла Реардэна". Некоторое время по сюжету он был любовником Дэгни.
2.4.Тем временем из страны один за другим исчезают бизнесмены, это ухудшает ситуацию. Дэгни находит причину этого. Оказывается, работодатели всей страны решили объединиться и устроить забастовку (метафора - "Атлант устал держать небо"). Они переселились в изолированный район ("Атлантида"), где их не будут третировать как эгоистов и стяжателей. В общем, в этом по большому счету кризис и состоит - предприниматели уходят, без них все рушится.
2.5.А инициировал забастовку некто Джон Галт - философ и изобретатель.
2.6.К концу книги жизнь в Америке приходит в совершенно пещерное состояние, железнодорожное сообщение между Востоком и Западом страны безнадежно оборвано, наступает продовольственная, топливная и всякая другая катастрофа. Жители покидают Нью-Йорк, а по стране вместо локомотивов передвигаются караваны фургонов.
2.7.В противоположность этому, в Атлантиде бывшие богачи живут довольно хорошо - оказалось, они не так уж нуждались в рабочих для эксплуатации. Им даже проще так жить - пусть без подчиненных, но зато и без издевательств со стороны разных демагогов и бездельников. У них исправные самолеты, есть благоденствующая промышленность и сельское хозяйство, а по технической вооруженности в отдельных направлениях они обгоняют остальной мир (потому что изобретатели все тоже у них).
---------------------------------------------
3.Что можно сказать по поводу книги?
3.1.Немного слишком великовата. Много все-таки воды, и вообще, 1000 страниц - это не для XX века.
3.1.1.Забавно, что описания, которые занимают так много места (и от которых книга так похожа местами на женский роман а ля Сидни Шелдон), не только не запоминаются, но и не используются в дальнейшем самим автором.
3.1.1.1.Вот, например, в самом начале - Дэгни (ее имя еще неизвестно) едет в поезде, и мы узнаем, что она в туфельках на высоких каблуках. Вот поезд останавливается в степи, Дэгни выходит из него узнать, в чем дело и бежит по насыпи к голове вагона. И ни слова нет о том, что в каблуках по щебенке бежать неудобно. Автор сама уже забыла про каблуки.
3.2.По моему, в этой вещи есть параллели с книгой Герберта Уэллса "Пища богов". Во-первых, сам настрой - мелкие людишки мешают исполинам жить, и тем самым ухудшают свою собственную жизнь. А особенно сходны между собой такие моменты:
3.2.1.У Уэллса - эпизод "Молодой Кэддлс в Лондоне", когда мальчик из деревни (вырос великан в сельской глуши) пришел в Лондон. В своей деревне ему было не с кем поговорить, и он убежал оттуда.
"Бедный любознательный простак, он спешил увидеть все чудеса, какие только есть в мире, и вовсе не собирался останавливаться из-за сердитого окрика первого встречного."
В Лондоне он вызвал переполох и его убили.
3.2.2.У Айн Рэнд - метания Шерил Таггарт. Она вышла замуж за Джима Таггарта (брата Дэгни и наследного владельца "Таггарт трансконтинентал"), обманувшись газетными новостями, видя в нем того героя, которым была сама Дэгни. Она, атлант по духу, оказалась среди мелких людишек из окружения своего мужа, как бедняга Кэддлс среди деревенских обывателей, и, в общем, тоже погибла.
3.2.3.Хотя может быть, такие совпадания - это просто результат сходных художественных задач, а не прямого влияния.
3.3.Разные забавные мелочи:
3.3.1.Каково устройство светофора?
"Эдди с досадой мотнул головой и остановился у края тротуара, заметив, что светофор с ржавым металлическим скрежетом переключился на красный свет."
Что это за "ржавый механический скрежет" у светофора?
3.3.2.Европейские народные республики вознаграждения объявляют в долларах. Видимо, доллар так и останется мировой резервной валютой.
3.3.3.Некоторые пассажи в нынешнее время выглядят вовсе не невинными (как если бы речь была про гамбургеры). Смысл абзаца, что Дэгни нравится вкус сигареты - отличается от вкуса сигарет раньше:
"Она вела машину вниз по извилистой дороге, огни кафе давно скрылись из виду, и только тогда она отметила, что ей нравится вкус сигареты, которую он ей дал, - он отличался от вкуса всех сигарет, которые она курила до сих пор. Она поднесла оставшийся небольшой окурок к свету приборной доски в поисках названия. На сигарете не было названия, лишь товарный знак. На тонкой белой бумаге был отпечатан золотистый знак доллара."
Сигареты без названия, которые очень привлекательны на вкус, когда их куришь - это очень подозрительно смотрится в наше время.
3.3.4.Среди отрицательных персонажей на приеме: писатель:
"Гилберт Кийт-Уортинг, английский писатель, всемирно известный лет тридцать назад, был гостем Чалмерса по никому не понятной причине."
Уж не Честертон ли это? У него как раз весьма своеобразные этические взгляды. Хотя он и против социалистов, но он и против капиталистов - у него есть повесть-утопия "Наполеон с Ноттинг-Хилла", где он рассказывал о возвращении феодализма, и как тогда будет здорово жить, и до чего будет у всех высокая духовность. Он мог бы выступить мишенью для Айн Рэнд.
3.3.6. Описание жизни миллионеров в долине - это принципиальный момент, один из ключевых в книге. Айн Рэнд доказывает, что они-то в состоянии легко и счастливо прожить без "простого народа". В отличие от простого народа, не могущего прожить без них.
3.3.7.Очень мало упоминается христианство (среди описываемых строений, сколько помню, не было церквей), и совсем не упоминается Россия.
3.4.Вкладывает в уста отрицательным персонажам плохие высказывания. Звучат они замечательно:
3.4.1."Когда народ нуждается, надо сначала все забрать, а потом уже рассуждать."
Уверен, что эта фраза у нее появилась совершенно независимо от булгаковского Шарикова. Тут просто, видимо, сказались общие воспоминания о Советской России.
3.4.2.Или вот еще, чудесно:
"- Не надо волноваться, права на собственность полностью сохраняются и защищены государством, им просто придана новая форма."
3.6.Очень злое выступление против христианства:
3.6.1. "Первородный грех есть пощечина нравственности и вопиющее противоречие в самом себе: то, что вне вашего выбора, - вне сферы нравственности. Если человек плох от рождения, то у него нет ни воли, ни сил это изменить; но если у него нет воли, он не может быть ни хорош, ни плох; у робота нет моральных норм.
Считать нечто лежащее вне сферы человеческого выбора грехом есть насмешка над нравственностью. Считать грехом человека его природу есть насмешка над природой. Наказание за грех, совершенный до рождения, - насмешка над справедливостью. Считать человека виновным в том, в чем не может быть самого понятия невинности, есть насмешка над разумом. Поражение нравственности, природы, справедливости, разума посредством лишь одного понятия есть искусная уловка зла, которую едва ли можно превзойти. Но именно это - основа вашей морали."
3.6.2. "Не напоминайте мне, что это касается лишь жизни на земле. Другая меня не заботит. И вас тоже."
3.7. Параллели с философией Ницше.
3.7.1.Идея, что есть слабые люди, и сильные люди. Сильные тянут прогресс, а слабые путаются под ногами и мешают. Еще из ницшеанства - хотя слабые люди поодиночке слабее сильных аристократов, они частенько побеждают, объединяясь в стаи. И война с христианством (и многие аргументы) - от Ницше же.
3.7.2.Но есть и противоречие, причем текстуальное. Айн Рэнд регулярно ругает философию, отрицающую способность человека к познанию. В ее романе все прогрессивное человечество плюется и чувствует тошноту, когда слышит рассуждения с этой направленностью.
3.7.3.Вот пересказ ненавистных ей идей (фразы, которые глубоко возмущают ее положительных героев в тексте книги):
3.7.3.1.«Вы думаете, что вы думаете? Это иллюзия, порожденная работой желез, эмоциями и, в конечном счете, содержимым вашего желудка».
3.7.3.2.«Серое вещество, коим вы так гордитесь, подобно кривому зеркалу в комнате смеха. Оно передает искаженное отражение действительности, которая всегда будет выше вашего понимания».
3.7.4.А ведь Ницше утверждал именно это. Он говорил, что мир принципиально непознаваем, наличие законов в нем недоказуемо, наши чувства нас обманывают, даже само наличие вещей, сама исчисляемость мира, сама пригодность арифметики - все это недостоверно. Вот, например:
3.7.4.1."Мы видим все вещи сквозь человеческую голову и не можем отрезать этой головы; а между тем все же сохраняет силу вопрос: что осталось бы от мира, если отрезать голову?" (Человеческое, слишком человеческое)
3.7.4.2."Открытие законов чисел было сделано на почве первоначально уже господствовавшего заблуждения, что существует множество одинаковых вещей (тогда как в действительности нет ничего одинакового) и по меньшей мере что существуют вещи (тогда как не существует никакой "вещи"). Допущение множественности всегда уже предполагает, что существует нечто, что встречается неоднократно; но именно здесь уже царит заблуждение, уже здесь мы измышляем сущности, единства, которых нет на самом деле." (Человеческое, слишком человеческое)
3.7.4.3."Да и как могли бы мы объяснить его! Мы оперируем сплошь и рядом несуществующими вещами: линиями, поверхностями, телами, атомами, делимыми временами, делимыми пространствами - какое тут может быть еще объяснение, когда мы заведомо все превращаем в образ, наш образ! Вполне достаточно и того, что мы рассматриваем науку как по возможности точное очеловечение вещей; описывая вещи и их последовательность, мы учимся с большей точностью описывать самих себя. Причина и следствие: подобного раздвоения, вероятно, нигде и не существует - в действительности нам явлен некий континуум, из которого мы урываем два-три куска, поскольку и само движение мы воспринимаем всегда лишь в изолированных пунктах, стало быть, не видим его, а заключаем к нему. Внезапность, с которой выделяются многие следствия, вводит нас в заблуждение; но эта внезапность существует только для нас. Бесконечное множество событий, ускользающих от нас, сжато в этой секунде внезапности. Интеллект, который видел бы причину и следствие как континуум, а не, на наш лад, как расчлененность и раздробленность - который видел бы поток событий, - отбросил бы понятия причины и следствия и отвергнул бы всякую обусловленность." (Веселая наука)
3.7.5.Такого текста у Ницше много - у него эта тема поистине рефрен. Интересно, что такое яростное отрицание Айн Рэнд одних ницшеанских тезисов сочетается с буквальным цитированием других.
3.8.Есть элементы соцреализма. Даже не всегда "от противного", не все плюсы заменены на минусы - кое-где соцреализм оставлен как есть даже с его идеями, а не только с "художественным методом".
3.8.1.В частности, в ее нападках на интеллигенцию, на умников из колледжа (которые проигрывают простым рудокопам) и т.п. Вот, например:
"Интеллигенция? Можно ожидать неприятностей от кого угодно, только не от современной интеллигенции: она все проглотит. Да по мне последняя портовая крыса из профсоюза грузчиков куда страшнее: он может вдруг вспомнить, что он человек, и тогда мне с ним не справиться. Но интеллигенты? Они давным-давно забыли, что они люди. И подозреваю, что именно для этого их обучали в их университетах. Делайте с интеллигенцией что хотите. Она все стерпит."
3.8.2.С другой стороны, у нее есть то, чего нет у соцреализма - бунтарство. Она идет против интеллектуального шаблона своего времени, чем никогда не занимался соцреализм.
И, кстати, возможно поэтому я до последнего момента не угадал сути происходящего. Буквально пока я не дочитал до места, где Джон Галт произнес слово "забастовка", я не понял, что это именно забастовка.
3.9.Скорее, это альтернативная история, чем футурология. Потому что в романе нет ни слова об атомной бомбе, к примеру. Хотя книга издана в 1957 году. Зато есть ультразвуковая бомба - "проект К".
3.10.В художественном плане книга не слишком выдающаяся. У героев есть характеры (что уже неплохо), но они все одномерные - хороший-плохой. Даже внешность героев коррелирует с их характером:
- если описывают человека привлекательного - это с высокой вероятностью атлант, он талантлив, высокоморален, умен;
- если описывают человека отталкивающего - это со 100% вероятностью не-атлант, он бездарен, аморален, глуп.
Это, как уже сказано, характерно для стилей классицизма и соцреализма, в которые данная вещь вообще хорошо вписывается. Чего не хватает - говорящих фамилий. С ними попадание в художественный метод стало бы стопроцентным.
Оценка художественности - примерно 3 из 5 баллов.
3.11.Важное оправдание и достоинство книги - она является изложением философского учения. Как уже сказано, автор впоследствии создаст направление объективизма в философии, и большинство положений возьмет из этой книги. Надо признать, что для этой цели, пожалуй, стоило писать книгу именно так, как она написана: четко обозначить, кто плохой, кто хороший, чтобы читатель не путался в достоевщине, а сосредоточился на излагаемых идеях. Так написан "Недоросль", так (кажется) написана "Утопия" Томаса Мора.

4.Дополнительно
4.1.UPD. Кстати, увидел мнение Д.Е.Галковского по поводу этого автора:
"Философия для американцев это разновидность коммерции.А её вершина - философия, обосновывающая тотальный характер коммерческой деятельности и что коммерсанты хорошие. Что конечно тоже философия".

фантастика, Ницше, философия, Айн Рэнд, сша, экономика, XX век

Previous post Next post
Up