Другие люди: мексиканка Катя

Jun 06, 2011 20:07

В Мексике, как и во многих странах Латинской Америки, у людей две фамилии. Первая - фамилия отца, вторая - фамилия матери. Если бы я родилась там, и родители именовали меня по всем правилам, то я бы была Анастасия Кравцова Исаева. А еще точнее - двойное имя. Это тоже норма. Я могла бы быть Анастасия Пульхерия Кравцова Исаева.  И на всех визитках и серьезных документах правильно было бы писать именно так.
На волонтерском проекте организации Viva Mexico, на проекте Юнеско по реставрации мексиканского города Морелия, мы познакомились с девчонкой, которую звали Катя Флорюк Испания.  Флорюк - была фамилия ее отца, а Испания - фамилия ее мамы. Она была жительницей города Морелия - красивого исторического города в штате Мичоакан, в 300 километрах к западу от Мехико, в самом сердце страны.  Мы много общались с Катей,так как она часто приходила к нам в волонтерский дом. Она была очень симпатичной, загорелой, как латиноамериканский подросток, с живыми черными глазами, как у мышонка. Очень веселая и любила устраивать приколы. Но что-то в ее лице отдаленно говорило о славянских корнях и характере.
Скоро Катя проведала, что я была из Украины и России. Как-то вечером, она зашла ко мне на волонтерскую кухню  с блокнотиком в руках, и тихо с улыбкой стала просить: "Напиши мне мое имя на украинском и на русском языках". В ее семье на этих языках уже никто не говорил.




Я написала ей ее имя. Она с интересом какое-то время рассматривала варианты своего имени на языке предков по папиной линии. Потом спросила, в чем разница украинской и русской версии. Разница, действительно в этот раз была незначительной. Отличалась только буква "И". Или немного полное имя, если бы она захотела быть Катериной или Екатериной.
Придя в восторг от того, что мне вдруг встретилась девчонка с украинскими прабабушкой и прадедушкой, я стала ей твердить, что фамилия Флорюк - очень даже типичная украинская, потому что заканчивается на "юк". И Катя очень серьезно это восприняла и поверила.
На следующий день Катя мне радостно сообщила, что ее папа был очень рад услышать, что его фамилия типичная-украинская. Он тоже родился уже на территории Мексики и не знал или забыл прежний язык и никогда не видел вживую Украины.. Так что для него это была радостная новость.
Я стала расспрашивать у Кати, как так вообще получилось, что их предки очутились тут. Она и сама толком не знала. Сказала, что еще очень давно иммигрировали в Америку, и потом оказались в Мексике. На вопрос, остались ли у их какие-то связи с прадедушкиной родины, с родными, которые сейчас живут в Украине или, может быть, в России, Катя сказала, что не знает.
Как-то давно отец пытался на кого-то выйти и кого-то найти, но у него не получилось.

Катя и ее подружка Валерия


Тогда я стала рассказывать Кате, что ее родственников можно найти. Что есть такая большая и мощная передача на российском телевидении, называется " Жди Меня", которая может иногда отыскивать даже иголку в стоге сена. Что людей и семей ищут на всех континентах - в Бразилии, Штатах и Австралии. И очень многих находят. Если Катя хочет, она может попытать шанс.
И Катя Флорюк загорелась, ей и правда понравилась идея самостоятельно отыскать своих родных, а потом может быть даже сделать сюрприз дедам и отцу.
В очередной вечер она пришла ко мне с тем же блокнотом и написала в нем адрес сайта и название программы "Wait for me"- чтобы было понятнее и "Zhdi menya", чтобы помнить, как это произносится на самом деле.
я сказала Кате, чтобы сначала она расспросила побольше своих родных и собрала в кучу все, что помнят. Откуда родом, какая область Украины, как звали каких родственников. Она говорила, что узнает.



Какое-то время спустя в интернете стал ходить слух, что программа "Жди меня" уже вроде бы как не выходит, что ее сняли с эфира. В то время я уже уехала из Морелии и больше не видела Катю, и еще подумала: ну вот, только человек собрался кого-то поискать, как передачу закрыли.

Сейчас, вроде бы, передача снова работает. Но заметила - на сайте только русскоязычная версия. Не знаю, пробовала ли Катюха начать поиски, сложное это дело.Особенно без переводчика.

Но такие истории всегда были интересны для меня.

mexico, другие люди

Previous post Next post
Up