Оригинал взят у
happy_romaschka в
так ли уж не плюются?Дочитала, наконец, книгу про французских детей. И что я имею сказать? Нет, я не буду говорить, что это все вранье. Просто иногда она делала не те выводы, которые напрашивались. Я смотрю, тут уже многие внедряют принципы, описанные в книге, в жизнь, как догму, считая, что вот это и есть французское воспитание, и так делают все французы.
Думаю, главная ее ошибка в том, что она принимала на веру все, что ей говорили знакомые и даже незнакомые тетеньки. Я на своем опыте поняла, что верить до конца здесь не стоит никому. Не потому, что они врушки все. Нет. Они говорят что-то, что не соответствует действительности, и сами верят в это. Иногда потому, что вопрос так задан, а иногда потому, что ответить по-другому вызовет дальнейшие расспросы. А иногда, чтобы показаться лучше, чем есть на самом деле. А иногда просто потому, что они и не думали, что об этом надо говорить. Она и сама в своей книге недоумевает все время, что спрашивала, например, про паузу. Они ей говорили, да нет, я ничего такого не делаю. А потом когда она уже в лоб спросила: вы сразу подходите к ребенку, как только он подает голос? Ей отвечают: нет, конечно, я жду минут пять, он сам успокаивается иногда. И вот так во всем!
Просто наша и их культура настолько отличаются, что им даже не приходит в голову, что ГВ - это здорово, например. Или то, что ребенок просыпается ночью - это нормально. Например, если задать такой очевидный вопрос: что делать, если ребенок голоден? Для нас есть один очевидный ответ: накормить! А для них знаете, какой очевидный ответ? Если еще не время обеда, то ничего, пусть ждет и немного поголодает.
Да что там знакомые, а тем более незнакомые, даже подруги тебе всей ясности не дадут (а уж тем более, какой-то журналистке, которая пишет книгу). Например, моя подруга С. Сын у нее на три недели старше моего. Она очень истовая мамашка, много читает литературы, вообще такая у нее немецкая во всем организованность. Она кормила грудью с рождения. Я у нее спрашиваю: ты кормишь по часам или по требованию? Она говорит: по требованию. Спрашиваю: ты оставляешь ребенка прокричаться или сразу на руки берешь? Она: ты что, конечно, я не оставляю его прокричаться!
Ок. Приходим к ним в гости. Детям по три месяца. Пока мы у них обедали, болтали и т.п., провели в общей сложности пять часов. Мой за это время 3-4 раза поел, два раза поспал у меня на руках. Ее ребенок начал хныкать, его отнесли в его спальню, положили в кроватку и ушли. Мы все сидим за столом, а ребенок лежит один в комнате и орет. Но ведь это не проораться, это приучение к самостоятельности! А как же?! Все время его на руках держать что ли?! Пусть потихоньку приучается, что у родителей есть своя жизнь, и они имеют право побыть одни или с гостями! Я острожно: а может, он хочет есть? Она: нет, не хочет, еще не прошло три часа.
И вот так во всем! Они и друг другу всей правды не говорят. Вот, пресловутая проблема детского сна. У них тут это проблема номер один. Хотя, казалось бы, судя по книге, от этой проблемы французы избавлены. У них же дети чуть не с рождения спят всю ночь в своих кроватках и не просыпаются. Отчего же тогда у них первый вопрос молодым родителям: il fait ses nuits ? Не знаю, как его перевели в книге, но дословный перевод: он делает свои ночи? То есть, он хорошо спит по ночам?
Я, честно говоря, как и Друкерман, сначала не понимала этого вопроса. Что значит, спит ли он по ночам? Это же естественно и нормально, что только что родившийся человек не спит по ночам, как взрослые, а просыпается. Когда я пришла на йогу с девушками, которые только что родили, одна хвасталась: девчонки, мне так повезло, мой сын спит всю ночь, не просыпаясь, а остальные ей: ооо, как тебе повезло!!! Постойте, как же повезло? А ваши что, не спят? Ну, как же, спят!
В нашей группе все более-менее откровенны друг с другом, но тоже если спросить: твой хорошо спит тпо ночам? Даа, спит всю ночь! Потом разговариваешь дальше и пролетают фразочки: когда он по ночам просыпается, он хочет, чтобы я пдходила к нему, а не папа. Когда она просыпается, мы ждем три минуты, иногда десять.
То есть такие несоответствия я замечаю постоянно. Одна моя подруга опросила с пристрастием всех мам в нашей группе и воскликнула: ну, почему в книжках пишут, что ребенок должен спать по 12 часов, не просыпаясь, а ни у кого из нас ребенок не спит по 12 часов! Я ей ответила: потому что этого не существует...
Я не хочу делать далеко-идущих выводов и разоблачений, но, по моему скромному мнению, здесь играет роль боязнь общественного мнения и порицания. Казалось бы, во Франции, где не принято открытое осуждение, критика в глаза, откуда она, эта боязнь? И вообще, какое оно, общественное мнение?
Да, здесь, за редким исключением, не принято открыто осуждать или критиковать или комментировать. Но! Очень принято обсуждать всех и вся. Естественно, за спиной. Наряду с длинными трапезами это второй национальный спорт. Ведь что делают французы, когда они собираются за столом на ужин или на аперитив. Они разговаривают. А разговаривают о чем? О тех, кто их окружает. Перетирают обо всех и обо всем. Конечно, постоянно можно слышать фразы: ну, ей, конечно, самой решать; я не хочу осуждать, но...; но при этом идет обсуждение и осуждение. И общественное мнение строится именно на этом. А то, что в обществе порицается, то и составляет общественное мнение.
Вот возьмем молодых родителей. Они приехали из роддома. Ребенка положили в свою кроватку в свою комнату. Ребенок просыпается по ночам, кричит. Даже если его накормили смесью, колики и газики никто не отменял. Они мучаются, не спят. Вопрошают у других родителей и на форумах. Все говорят: да, мой ребенок спит всю ночь. Натыкаясь на такую стену, они думают: мы такие плохие родители, что у всех дети спят, а наш не спит. И на всякий случай тоже начинают всем говорить, что их ребенок спокойно спит всю ночь. Так они друг друга все обманывают. Я вполне допускаю, что месяца в четыре, когда животик приходит в норму, и ребенка накачивают смесью на ночь, а тем более, он уже привык, что, как бы он ни орал, к нему никто не подойдет, он действительно начинает спать всю ночь. Но не НЕ просыпаясь, а просто просыпаясь и засыпая обратно. А родителям кажется, что он спит всю ночь, потому что он вообще в другой комнате и привык справляться сам.
Я иногда даже думаю, что может быть такой подход действительно хорош. Ведь если человек, будучи еще совсем младенцем, понимает, что он не может искать защиты и успокоения даже у самых близких, своих родителей, а должен рассчитывать только на себя, то когда он вырастет, он будет таким самодостаточным и уверенным в себе человеком, который будет рассчитывать только на свои силы. Но вот что-то в массе своей французы известны, как страдающие депрессией, унынием и нытьем...
Вообще, здесь все очень обобщено и обобществлено. Прямо идеал социалистического строя. Главное, не высовываться и не выделяться. Вернее, когда ты взрослый, да, это поощряется, а вот когда ты ребенок, ты должен только идти за ручку, говорить бонжур, мерси и оревуар и есть все, что тебе положат на тарелку. Ребенку постоянно говорят фразу: on fait pas ça то есть мы, общество, так не делаем. и ты должен соответствовать. Или tu n'as pas de droit у тебя нет права. то есть у нас, в нашем обществе, есть четкие права, и ты должен им соответствовать. главная забота французского родителя - это не стать рабом своему ребенку. Ребенку постоянно твердят c'est moi le boss. это я твой босс, а не ты.
Я уже говорила, что все это сложилось в результате необходимости женщине выходить на работу в три месяца ребенка, поэтому, чем меньше у нее будет привязанности к нему, тем легче она отдаст его в ясли и побежит работать. Ясли здесь труднодоступное удовольствие, поэтому, если уж тебе их дадут, то ты будешь считать это за счастие. Тем более, что это считается очень модным и престижным. Даже мамы, которые не работают, отдают детей в ясли на полдня.
Книга хорошо написана, легким языком, с юмром в некоторых местах, и очень убедительно. Действительно, кому не хочется растить таких детей, да еще и без всяких усилий (сделал "большие глаза" и вот уже шелковый ребенок), но очень однобоко у нее получилось. Может, это и не специально, но очень уж мне очевидно это ее kiss ass французскому обществу. Она же во Франции собирается жить, так что, мнение фр. общества для нее важно в первую очередь. А его она побаивается. Это видно и по ней, когда она отвечает на вопросы на фр. ТВ, да и в книге она сама признается, что боится соседей, когда ее дети кричат во дворе дома и все скажут: the Anglos arrived!