Ошибки, ляпы и опечатки в русском Magic the Gathering.

May 24, 2013 16:00

Недавно у нас было голосование об ошибках в переводах , вот мы решили собрать самые характерные примеры в локализациях Magic the Gathering ( Read more... )

рубрика:картинки, magic the gathering, автор: Алексей Петриленков

Leave a comment

g_kar May 24 2013, 12:46:14 UTC
Всё вполне ожидаемо.
Не пойму только, зачем это переводить :)

Reply

goblin_matron May 26 2013, 21:15:35 UTC
Ну... есть люди, которые не получают удовольствия от изучения английского (я их не понимаю).

Reply

g_kar May 27 2013, 13:58:19 UTC
Ну в карточках надо от силы пару сотен слов выучить...
По идее уже к шестому классу школы человек всё это знать должен :)

Reply

goblin_matron May 27 2013, 14:08:43 UTC
Ну не скажи.

Hang out our banners on the outward walls.
The cry is still "They come!" Our castle's strength
Will laugh a siege to scorn...

Reply

g_kar May 27 2013, 14:12:50 UTC
Неее, я именно про "играть в игру".
А это художественный текст, он интересный, но его для игры читать не обязательно :)

Reply

goblin_matron May 27 2013, 14:10:55 UTC
А во-о-от:

Flog was out of his league-this game wasn't up his alley, but the team couldn't spare him if he split.

Reply


Leave a comment

Up