воркалось... куздра с куздренком...

Apr 15, 2011 13:20

От ВВ в продолжение вчерашней темы:
Грядет хорошилище по гульбищу в мокроступах. 
Перевод: Идет молодой человек (франт) по бульвару в калошах.

(калоши - это было очень модно в пушкинские времена, поэтому ходили в них франты. хорошилище - это именно такой вот модный чувак, только на допушкинском языке)))

Полный вариант из инета:
Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой. 
Перевод: Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком.

(наверно, нам в инсте тоже такое рассказывали, но я уже забыла)
Previous post Next post
Up