There is only Louise Brooks!

Mar 27, 2014 17:43

тем временем в шахтах.

отредактировано и сдано в "Фантом-пресс" вот это:


The Chaperone by Laura Moriarty

My rating: 2 of 5 stars

Лора Мориарти, называться, вероятно, будет "Компаньонка", переводила Ксения Букша aka buksha, и в итоге все удалось.

внутри очень много Луизы Брукс, но главная героиня не она, главная героиня - заявленная компаньонка, некто Кора Карлайл, которая сопровождала ЛБ в первой поездке в Нью-Йорк (по воспоминаниям Луизы Брукс, компаньонку звали Элис Миллз, она была влюблена в Теда Шона и впоследствии открыла в Канзасе танцевальную школу, а с Корой Карлайл происходит что-то решительно иное вплоть до несовпадения всего, но какая разница, если у нас тут роман?). короче, внутри: Луиза Брукс, дома призрения (для сирот и незамужних беременных), сиротские поезда, ранние браки с подвохом, век джаза с положенным реквизитом, бродвейские ревю, немое кино, на удивление мало бутлегеров и подпольных кабаков, зато пространны дискуссии о плюсах и минусах "сухого закона", еще Луиза Брукс, танцевальная школа Теда Шона и Рут Сен-Дени (квартира, танцкласс ли, харчевня), уроки дикции (довольно близко к исторической правде), однополые союзы в условиях, сильно отличных от нынешних (в цивилизованных регионах планеты, я имею в виду; в некоторых прочих регионах все, увы, примерно так же), конфликт поколений (и не один), опять Луиза Брукс, обильные рассуждения о приличиях (можно ли рекламировать презервативы, можно ли носить юбки выше лодыжки, можно ли строить глазки билетеру... тут очень длинный список разных насущных вопросов), а также крах старой системы ценностей и конструирование новой в отдельно взятой голове. также, если я еще не сказала, внутри Луиза Брукс.

пока читала в первый раз, любить все это была как-то не в силах. сейчас дочитала второй раз и вот думаю, что, в общем, зря заламывала руки (как обычно; надо бы, может, перестать, хотя, с другой стороны, откуда тогда возьмутся физнагрузки?). в общем, получилось весьма (здесь поклон автору и переводчице - дорогая Ксения, вы совершили).

выйдет когда-то не знаю когда, но, вероятно, не очень нескоро.

музыкальное сопровождение псевдотематическое:

image Click to view



sitrep, sounds of silence, phantom press

Previous post Next post
Up