сдано тем временем в "Фантом-пресс" вот что:
Two Brothers by
Ben Elton My rating:
4 of 5 stars Бен Элтон, называться будет я еще не знаю как, но пока незамысловато и довольно предсказуемо называется "Братья". переводил Александр Сафронов, и это было увлекательно и прекрасно, как всегда. я отвечала за косметику.
внутри все непросто. к Бену Элтону у меня, например, в целом есть вопросы (как ко всем профессиональным комикам; мой главный вопрос: как вам не скучно?), но тут внезапно вопросов почти нет (ну, я бы предпочла, чтобы все было тщательнее, сложнее и неочевиднее, но я бы предпочла и другой мир вместо имеющегося, однако деваться некуда). тут, в общем, все понятно с посвящения, которое выглядит так: "Посвящается двум кузенам, моим дядьям: Хайнцу Эренбергу, с 1939-го по 1945 год служившему в вермахте, и Джеффри Элтону, с 1943-го по 1946 год служившему в британской армии". семьи - еврейские, немецкие, перемешанные; приемный сын и родной сын (один еврей, другой немец, в смысле сыновнего статуса никакой разницы, с точки зрения государства - вся разница на свете); краткий курс истории Германии 20-30-х; подростковые отношения (кромешный ужас, понятное дело, но участникам, как правило, нравится); маскарад с переодеваниями; сложные человеческие иллюзии и способы от них избавляться; также методы преодоления травм, эффективные и не очень - что делают с нами, что мы позволяем с собой сделать, такого рода. дело происходит в Германии в указанный период и в 50-е в Лондоне. много джаза, немножко свинга. в ролях второго плана (однако важных) фигурируют агенты разведки. в финале будет твист (не в музыкальном смысле) - простой, но изящный и очень правильный. хорошая, в общем, будет книжка. когда-то, наверное, осенью, что ли, выйдет.
тематическое музыкальное сопровождение:
Click to view