Роберт Олен Батлер. Разрыв: От переводчика

Dec 14, 2011 12:47

Severance, by Robert Olen Butler



По тщательном исследовании и надлежащем раздумье я пришел к выводу, что после декапитации голова остается в сознании полторы минуты.
Д-р Дасси д'Эстэн, 1883

В состоянии крайнего эмоционального возбуждения мы говорим со скоростью 160 слов в минуту.
Д-р Эмили Резонер, «Речь: сборник статей», 1975

Настик Грызунова
переводчик, обезглавлена в московском метро, 2011 г.

делаю шаг у последнего вагона серые стены серая платформа на коричневой скамье старушка в руках бледно-розовые конверты веером, делаю шаг сумерки Ильинка гостиный двор повсюду мусор стена желтая черное граффити и она говорит давай напишем тут что-нибудь душевное, например, NO CARRIER, делаю шаг ночь станция Воронежская черная рощица зеленая лавка серый снег ни один проводник не согласился довезти меня до Москвы я курю смотрю на рельсы впервые понимаю что я одна вокруг темно прочего не бывает, делаю шаг салатовый коридор он открывает бурую дверь идет ко мне и времени остается только понять что значит навсегда и что значит необратимо, делаю шаг небо синее желтые стены рыбаки на пирсе розовый балкон дугою над тротуаром серый обрыв и зеленый остров столько лет вместе мне пришлось забыть что этого не бывает, делаю шаг мне холодно васильковая штора белесое небо желто-белый дом напротив отпечатался на сетчатке, живем параллельно живу параллельно своей жизни, момент любви и понимания белый как фонарь в листве, месяцы горя и бессонницы и почему его нет и как это может быть маренго на бурой грязи, this is hell, пейзажи блеклы, ночами фары чертят пепельным по потолку говорю если так больно, это всегда моя вина а мой сын недоверчиво хмыкает ну да, в том же мире, где победитель всегда прав, а цель оправдывает средства, делаю шаг тилибом системы оповещения поезд следует до станции "Сокол" в черном тоннеле шесть белых фасеточных глаз, наконец-то, параллельно значит не пересекаясь с жизнью и я делаю шаг

Головы: 1. Прах; 2. Медуза; 3. Марк Туллий Цицерон; 4. Иоанн Предтеча; 5. Валерия Мессалина; 6. Диоскур; 7. Павел (Саул из Тарса); 8. Матфей; 9. Валентин; 10. Змий; 11. Георгий; 12. Владычица Озера; 13. Ах-Балам; 14. Пьер Гавестон; 15. Гусик; 16. Томас Мор; 17. Анна Болейн; 18. Екатерина Говард; 19. Леди Джейн Грей; 20. Мария Стюарт; 21. Уолтер Рэли; 22. Брита Гулльсмед; 23. Людовик XVI; 24. Мария-Антуанетта; 25. Мари-Жанна Бекю (графиня Дюбарри); 26. Андре Шенье; 27. Антуан Лоран де Лавуазье; 28. Максимилиан Робеспьер; 29. Пьер-Франсуа Ласенер; 30. Та Чинь; 31. Джейкоб; 32. Злой Глаз; 33. Чинь Чинь Чань; 34. Дэйв Рудаба; 35. Агнес Гвенлан; 36. Чарльз Х. Стюарт; 37. Рахель Погорельская; 38. Джон Мартин; 39. Анри Ландрю; 40. Павел Горгулов; 41. Бенита фон Берг; 42. Нгуен Ван Чинь; 43. Алави Шах; 44. Курица; 45. Вера Джейн Палмер (Джейн Мэнсфилд); 46. Ле Ван Ки; 47. Хираока Кимитакэ (Мисима Юкио); 48. Роберт Корнблат; 49. Дженнифер Хэдли; 50. Николь Браун Симпсон; 51. Мохаммед Азиз Наджафи; 52. Лидия Кёниг; 53. Клод Месснер; 54. Лоис Кеннерли; 55. Исиома Оволаби; 56. Ханади Тайсир Джарадат; 57. Эрл Дэггетт; 58. Мейзи Хоббс; 59. Робер Дюран; 60. Тайлер Элкинс; 61. Васил Бухалов; 62. Роберт Олен Батлер


robert olen butler, i'm trying to read here, can't shut up

Previous post Next post
Up