книжки, обложки

Mar 24, 2009 11:15

между тем: Антон Ходаковский aka rasteehead запустил свой сайт - книжные обложки, eye-catching и то-се, но мне представляется, что главное - no nonsense. ну, это как в любой внятной работе, да.
rasteehead - один из самых прекрасных книжных художников в этой стране. нашим книжкам очень, очень повезло.
вот он, сайт: bookcoversforall.com, красоты неземной.

shouts and murmurs

Leave a comment

Comments 9

какая slowread March 24 2009, 09:00:14 UTC
хорошая новость! ничего, кроме "давно пора! и не просится... :)

Reply

Re: какая nastik March 24 2009, 09:19:51 UTC
вот именно, да :)

Reply


rasteehead March 24 2009, 09:08:18 UTC
спасибо, настик :)
если бы меня не уволили из Поплита, я бы еще год не собрался :)

Reply

nastik March 24 2009, 09:18:08 UTC
ну вот я подозревала, что в этом увольнении должны быть какие-то плюсы :)

Reply


Оффтоп max_petrovi4 May 6 2009, 07:08:33 UTC
Прошу прощения, что вмешиваюсь без приглашения. Насколько мне известно, именно Вы переводили "Следствие сомбреро" Бротигана. Спасибо огромное, перевод очень понравился! Меня заинтересовал один каламбур, хотелось бы выяснить, как он звучит в оригинале. В связи с этим у меня вопрос. Не подскажете ли Вы, где в интернете можно раздобыть оригинальный текст?
Заранее спасибо за ответ!

Reply

Re: Оффтоп nastik May 6 2009, 09:22:46 UTC
я даже не знаю - в IRC? Undernet, канал #bookz, кажется, - ну то есть это первое, что в голову приходит.
ну или скажите, что за каламбур, - я посмотрю, что там было. не очень быстро, потому что книжка не моя, но рано или поздно, когда до нее доберусь.

Reply

Re: Оффтоп max_petrovi4 May 6 2009, 12:03:11 UTC
Спасибо, было бы здорово!
Вы использовали слово СМИренно с капитализацией, говоря о средствах массовой информации. А какое слово использовал Бротиган?
Спасибо за ответ!

Reply

Re: Оффтоп nastik May 7 2009, 12:02:24 UTC
аха - вот мы и нашли. там слово imMEDIAtely.

Reply


Leave a comment

Up