Чтобы быть мягким, терпимым и понимающим, нужна известная твердость характера. Сказал английский актер Питер Устинов*.
Целый день сегодня вспоминала эту фразу, общаясь с коллегами в состоянии крайней запарки.
Хочется сказать: "Ленивый обалдуй**, я тебе неделю назад сказала сделать это! Из-за тебя сейчас пострадают все коллеги".
Но улыбаюсь и в лучших традициях японских татэмаэ*** выдавливаю:
"Как жаль, что ты не успел сделать это вовремя, сделай, пожалуйста, прямо сейчас".
В этот момент воспаленный нахлынувшими мечтами о четвертовании коллеги мозг отвлекается на необходимость сдержать гнев, не устраивать скандал и добиться конструктива. (И еще маленько собой гордится. Ведь пару лет назад, я бы превратилась в огнедышащего дракона и сожгла несчастного в праведном гневе. Орала и топала ногами бы так, что он точно больше не смог работать, а только икал, пил валерьянку и писал знакомым в чатики, что бабы-начальницы - истерички).
К счастью, нерадивый коллега не слышит, что я потом говорю кошке Софи о произошедшем. И, к счастью, Софи не отличает матерные слова от не матерных.
Итоги сумасшедшего дня лучше всего продемонстрирует Софи:
*Питер Устинов - британский актер и всяческий деятель, лауреат кучи премий, даже сэр, но главное - автор отличных афоризмов.
**Ленивый обалдуй- в данном случае: замена матерного слова. Можно фантазировать.
***Татэмаэ - японское понятие официальной позиции, отношения (противоположность частным мыслям).