Слово-оружие или топонимы в помощь кладоискателю

Apr 17, 2012 20:38

Чем руководствуется кладоискатель, выбирая место для следующего выхода/выезда? Как правило, это карты старинные и современные, исторические книги, ну возможно еще слухи, легенды и басни аборигенов. Это всё конечно хорошо и порой этого бывает вполне достаточно для обычного рядового выезда, но иногда душа требует изысканий и нахождений таких мест, о которых если и было где написано, то уже давно забыто.

В связи с этим, на помощь любопытствующему приходит топонимика - наука. изучающая географические названия. В нашем, более узком смысле, названия деревень и других населенных пунктов (ойконимы), рек, ручьев и других водоемов (гидронимы), лесов (дримонимы) и т.д.

Наверняка, возникает резонный вопрос - а о чем, собственно, нам могут сказать эти названия? Ответ более, чем философский - да, о чем угодно! Попытаюсь доказать это на примерах. Естественно, примеры будут приведены из географии Ярославской области (поскольку это мои родные места).

Пример 1. По топонимам можно определить место заселения той или иной народностью определенных территорий. А уж места заселения так сказать могут сулить нам, в свою очередь, надежду на те или иные находки. У нас в Ярославской области массовыми первопоселенцами были финно-угры (меря), соответственно, встречаются территории довольно плотно "забитые" мерянскими топонимами. Особенно, это касается названий рек и других водоемов: Печегда, Сара, Неро и мн. др. конечно, работать с такими названиями в плане их расшифровки довольно сложно, но нам этого и не надо, в большинстве случаев. Просто теперь, отправляясь в очередной выезд, мы знаем, что есть вероятность наткнуться на достаточно древнее мерянское поселение, а это "перстни-шумелки", "утиные лапки" и прочая подобная атрибутика. К этим топонимам, как наиболее интересным я вернусь чуть позже и на конкретном проверенном примере (считайте это анонсом предстоящего выезда :))

Пример 2. Топонимы, несущие в себе информацию о географических объектах, подсказывают нам их местоположение. Эта группа топонимов достаточно широкая и, соответственно, её лучше разбит на подгруппы.
- топонимы, говорящие о более древних поселениях и местах связанных с жизнедеятельностью человека. Взгляните на карту и наверняка (жители Центрального района России, точно) обнаружат такие названиях деревень как Городище, Селище, Займище и другие -ище. В данном случае это окончание свидетельствует либо о преувеличенной степени чего-либо либо об объекте, который ранее здесь располагался (в топонимах это чаще всего, на мой взгляд).

Городища, городище м. увелич. город;
|| ср. остатки развалин города, селения или укрепления, земляных или каменных работ, жилья.

Селище,
|| гладко выгоревшее или уничтоженное, снесенноеселенье, остатки жилого места

Займище ср. стар. место, занятое под распашку, расчистку; кулига; костр. вят. отхожие пустоши и лес, занимаемые местами под пашню и покосы.

- топонимы, несущие в себе информацию о местоположении культовых объектов. Это названия, включающие в себя такие слова как "пустынь", "скит" и т.п. Например, первое что пришло на ум, это Рябинина Пустынь или Александрова Пустынь. И там и там некогда располагались монастыри.

Пустыня, пустынь ж. уединенная обитель, одинокое жилье, келье, лачуга отшельника, одинокого богомольца, уклонившегося от сует.
|| Нештатный монастырь. Отшельник пустыньку построил.

Скит,
скиток м. пустынь, общая обитель отшельников, братское, уединенное сожительство в глуши, с отдельными кельями.

- топонимы, несущие информацию о местах захоронений. Копать на таких местах я, естественно, не рекомендую. Это просто постыдное занятие, на мой взгляд. Но тут уж каждый пусть сам для себя решает. На самом деле названий с такими корнями предостаточно.

Кладбище ср. и тамб. кладовище, кладбище; стар. погребалище, гробище, вогробище, вогробница; сев. бор, борок, буйвище; южн. гробовище, могилки; вят. повоз; погост, могильник, жальник, боженивка, божья нива, усыпалище, святая, родительская земля, зап. покут, покутье; упокоище; стар. скудельница; общее место погребенья усопших.

Встречаются у нас в области и такие объекты как Могилицы, Бор, Борок, Погост и мн. др. Но опять же, всегда и всё должно подлежать проверке. Например, название Погост - это не всегда кладбище.
Погост
м. новг. приход сельский; несколько деревень, под общим управлением и одного прихода; волость; отдельно стоящая на церковной земле церковь, с домами попа и причта, с кладбищем, в нижнем заволжье и новг. село, хотя тут нет ни одной крестьянской избы, а приход раскинут деревнюшками вокруг; о таком погосте говорят лежит деревенька на горке, а в ней хлеба ни корки, или: Звону много, а хлеба нет.
|| Кладбище с церковью вообще; яросл. орл. всякое кладбище, божья-нива; церковный двор или место огороженное при церкви;
|| оренб. подворье, заезжий, постоялый двор на отшибе, вдалеке от селений, одинокий;
|| арх. лопарское селенье.

Перечислять все подгруппы можно достаточно долго. При желании читающих продолжу в следующем посте. Я для себя выделил такие группы географических названий, которые могут в себе нести информацию о увеселительных заведениях, некогда в них существовавших (Харчевня, Большая Харчевня), о местах остановки путников (Гостиницы, Белогостиницы) и мн. др.

В любом случае топонимы - это очень плодотворная почва для исследований как кладоискателей, так и краеведов.

Стоит еще отдельно сказать, что большинство топонимов (ну в наших центральных регионах точно) несут в себе только имя-прозвище первопоселенца и никакой другой информации. Таких названий тьма тьмущая. Также, трактования однокоренных слов может быть совершенно разное. Например, Название Кладово к кладу, сокровищу имеет скорее всего минимальное отношение, только что схожий корень.

Основными инструментами для работы могут служить следующие материалы:
- Списки названий населенных пунктов (желательно, чтобы их было несколько разного времени издания, потому что со временем названия могут незначительно искажаться);
- Толковый словарь Даля (кста, именно из него приведены все вышеуказанные цитаты) для работы с русскоязычными названиями;
- и словарь народности/народа, для которых русский не является родным, но при этом они проживали или проживают на территории вашего региона;
- словарь имен и прозвищ для отсеивания топонимов образованных от имени первопоселенца,
- топонимический словарь данного региона (при Советском Союзе они издавались в большом количестве, да в Интернете можно найти много информации).

топонимика, практические советы, топонимы

Previous post Next post
Up