Френды и френдессы наверняка помнят, что я в последнее время коллекционирую в том числе посты и статьи про феминитивы (тэг отдельный, что ли, завести?)
Вот еще один пост: скажу сразу, меня в нем привлекла не столько основная тема. сколько дополнительная идея. Я ее сразу цитатой вынесу еще до перепоста:
"...в момент обращения за помощью или услугой человек, как правило, немного тревожится, потому как вынужден признать, что сам он в некоторых областях некомпетентен и находится в уязвимой позиции. Разумеется, эта идея очень редко оформляется в сознании, но тревога тем не менее присутствует.
И в такой ситуации употребление непривычного феминитива тянет за собой здоровенный шлейф ассоциаций, никак не способствующих удачной профессиональной коммуникации. Подчеркивание половой принадлежности ощущается совершенно неуместным действием, ненужной и беспокоящей информацией. Тем, чего не просили."
Вот знаете, ИМХО - что-то в этом есть. В дополнение ко всем остальным
проблемам с языковыми новообразованиями.
И пост целиком:
Оригинал взят у
doc_namino в
феминитивы Я искренне и очень сильно не люблю русскоязычные феминитивы применительно к профессии.
Докторки, врачицы, водительницы, биологини, доцентки, психологини и прочие человечицы до крови царапают мои глаза и уши.
Хотя учительницы, воспитательницы, медсестры, домохозяйки и официантки проскальзывают на ура.
Вместе с этим женщина-врач, женщина-водитель, женщина-доцент не вызывают никаких возражений.
Я не думаю, что это прям уж встроенная в структуру языка мизогиния - скорее, великий и могучий не успевает за меняющимся миром. Но вот прямо сейчас мне видится куда как больше неприятностей в употреблении феминитивов.
Объясню (разумеется, это только мой взгляд): обращаясь к специалисту, я, грубо говоря, обращаюсь к некоей социальной функции. К объекту. Мне нужна отремонтированная машина, медицинская помощь, программный продукт, распечатанный текст и что угодно еще. При этом меня совершенно не волнует ничего больше, субъектных отношений, по крайней мере на этапе обращения за услугой, не планируется.
Замечу еще, что в момент обращения за помощью или услугой человек, как правило, немного тревожится, потому как вынужден признать, что сам он в некоторых областях некомпетентен и находится в уязвимой позиции. Разумеется, эта идея очень редко оформляется в сознании, но тревога тем не менее присутствует.
И в такой ситуации употребление непривычного феминитива тянет за собой здоровенный шлейф ассоциаций, никак не способствующих удачной профессиональной коммуникации. Подчеркивание половой принадлежности ощущается совершенно неуместным действием, ненужной и беспокоящей информацией. Тем, чего не просили.
А дальше все зависит уже от личных особенностей двух людей. Кто-то не обратит внимания, кто-то затревожится очень сильно, кто-то будет вести себя агрессивно. Большинство (и женщины, и мужчины) включится, разумеется, в имеющийся на нынешний день расклад и активирует совершенно реально существующую встроенную мизогинию. И безличное деловое общение превращается в плохое сентиментальное кино. Чаще в комедию, но иногда и в драму.
На этом миссию специалистки можно считать проваленной. Ее работа будет обесценена чуть более, чем полностью, причем совершенно независимо от качества. Тезис "все бабы - дуры" получает еще один кусок еды.
Не то что бы мне это нравится. Но пока что я вижу реальность так. И лучше я буду это учитывать и в русскоязычном варианте побуду просто врачом, без уточнений. В крайнем случае - женщиной-врачом. Целее буду.
Кстати, "доктарка" в белорусском звучании звучит куда как нейтральнее. И это очень радует.