Теория запуска сериалов по СТС

Jan 28, 2011 10:01

Недавно, по СТС, рекламировали запуск российской премьеры отличного американского телесериала "Теория большого взрыва". Не сказать, что рекламная компания была заметнее той же рекламы сериала "Новости", но она была.

Первое, что насторожило - время показа. 8 утра по будням, как рекламировалось, не самое лучшее время, не прайм тайм, скажем прямо, но ( Read more... )

личное, тв

Leave a comment

ext_403938 January 28 2011, 13:11:23 UTC
Ясно. Спасибо за отзыв. Даже удивительно, как можно быть настолько необъективным. Пожалуй, даже напишу вам развернутый ответ, и буду тогда остальных отправлять на этот пост ссылкой.

У нас строго противоположное мнение насчет академичности перевода. :) Возможно, по первой серии это не понятно - но дальше это раскроется.

"Сырники тети глаши" я даже комментировать не буду - это, простите, полный п%#дец, и неуважение к оригиналу. В следующем году Чизкейк Фэктори приходят в Россию, кстати. И какие действия в связи с этим?

Разница между "начинается" и "понеслась" - это вкусовщина, и никак не может быть поставлена в виде ошибки.

Нецензурной брани в сериале также нет и быть не может - это семейный ситком 13+. Если Кураж считает иначе - это весьма сомнительная заслуга. Мат мы любим и умеем - см. Californication, который мы делали для МТВ, но тут его нет. Не потому, что "нам запретили", а по определению.

Что касается потери шуток - у Куража их потеряно в разы больше. Навскидку, например, в 13 серии у него полностью "убит" турнир. Убита пикировка Лесли и Леонарда. В третьей серии "убито" начало. Я, естественно, не смотрел все, так как у меня от него вянут уши, видел 2-3 отрывка, но во всех этих отрывках - бред в тексте, неразборчивая каша в озвучке.

Итого в сухом остатке "половина шуток" легким движением руки превращается в придирку к одному слову, и "я не помню как у вас там было" в другой сцене (в которой у нас все ок :).

Не так уж плохо, я считаю.

Reply

narisoval January 28 2011, 13:19:15 UTC
Ну что-ж, тогда давайте подождём релиза ваших серий и посмотрим - может действительно придираемся к хорошему, качественному переводу... =)

По поводу же мата или нецензурщины - я не настаивал, что в сериале нужен мат и нецензурщина, особенно с рейтингом 13+ ,я всего лишь неудачно привёл пример того, что вы ограничены определёнными рамками.

Reply

ext_403938 January 28 2011, 16:08:21 UTC
при желании мы могли бы продавить и запиканную нецензурщину, но смысл?

Reply

narisoval January 28 2011, 16:29:28 UTC
Я уже ответил, что не вижу смысла в мате и нецензурщине.

Reply


Leave a comment

Up