Билингвы

Nov 28, 2012 12:46

Оригинал взят у snowleo_hatula в Билингвы
Давно ничего не писала про двуязычие. Точнее, не писала тут.

У меня давно была очень простая идея, как сохранить и развить у детей родной язык и сейчас я уже совершенно в ней уверена. Но вначале я расскажу о двух крайних идеях, которые не раз встречала в русскоязычном и-нете и в реале.

Люди часто думают, что язык среды прилипнет к ребенку сам и ничего не надо делать, что бы этому помочь. Это правда происходит. Но есть по крайней мере два "но". Во-первых, для этого нужно, чтобы ребенок большую часть времени проводил в среде языка: в садике или в школе. Во-вторых, какой ценой ребенок с нуля осваивает язык. Для начала, такой нырок - большой стресс. Это как плавать учить, бросая на глубину. Конечно, выплывет. Но запомнит это на всю жизнь. Родителям стОит об этом подумать, если есть планы на хорошие отношения со взрослыми детьми.

Честно говоря, больших чудес я до сих пор не видела. Да, у всех людей есть способности к языкам. Любой человек, владеющий родным языком, может овладеть и иностранным. Да, детям это проще. Но это не значит, что детям ничего не надо для этого делать. Дни них изучение языка - такая же непростая работа, как и для нас, взрослых. И дети иммигрантов то же переживают культурный шок, как их родители. А это странная родительская фантазия, что готовить ребека к погружению в новую языковую не нужно, этот шок усугубляет. Если смотреть на вещи реально, то даже подготовленный к иноязычной среде ребенок начинает себя чувствовать легко и естественно примерно через год.

А продолжение истории - ребенок, оторванный от семьи и брошенный в новую культуру, практически неизбежно вскоре откажется от языка родителей. Почему? Потому что самый важный язык - это язык, на котором говорит тот, к кому ребенок привязан. И если дошкольник большую часть времени проводит вне семьи, то родителям нужно еще постараться, чтобы сохранить его любовь. А в современной русской культуре это не принято. И вообще не принято "баловать". Принято воспитывать - целенаправленно воздействовать. Но в большинстве случаев и этого нет, потому что люди вообще редко анализируют свои действия и строят планы. Не говоря уж о том, что наше постсоветское наследие - неумение, страх и нежелание говорить о любви, полное незнание психологии, нежелание и неумение строить отношения. Если в семье не принято выслушивать ребенка, то сделать выбор в пользу культуры, где все выслушивают всех, будет легко и логично. В любом случае рано или поздно ребенок сравнит культуру семьи и окружающую культуру. И совершенно очевидна разница между русской и западной культурой: во второй гораздо больше уважения к личности, больше свободы проявления себя, легче проявлять эмоции (даже банально слов для них больше). Наконец, тут проще правила общения, в школе им учат вполне определенно. Так что, если возникает вопрос: почему ребенок, в семье которого оба родителя на одном языке говорят, все равно отвечает им на языке среды - посмотрите на отношения. Другими словами, дети говорят на тех языках, которые им нужны, необходимы. А от всего лишнего легко отказываются.

Второй стереотип, с которым часто сталкиваюсь: язык среды все равно вытеснит родной и сохранить его у ребенка - большой труд родителей. Ну, если сохранять язык, не думая об отношениях - будет сплошное противостояние, еще какой труд! Пытаться одним своим усилием удержать у ребенка родной язык, без всякой в этом необходимости для чада - это вообще материнский подвиг. :)

В общем, мысль у меня придельно простая. Язык - это часть отношений. И сохранять надо не язык, а отношения. Будут они - язык будет необходим. Как необходим ребенку язык среды, чтобы с людьми вокруг общаться, чтобы друзей заводить, чтобы с другими детьми играть. В этом смысле, за язык среды в самом деле можно не беспокоиться. Что не означает, что ребенку не нужна поддержка и участие, когда он начинает выходить из семьи, где бы семья ни жила. А родной язык - это отношения с родной семьей, с родителями, с родственниками. И язык этот никуда не денется, если сохранятся отношения. А дальше, будет язык развиваться или нет, тоже зависит от того, будет в этом нужда или нет. Не надо трудиться сохранять родной язык, не надо пытаться вложить в чадо "разумное, доброе, вечное". Никто не любит, когда в него что-то вкладывают. ) Но надо осознанно строить отношения с детьми. И если над чем трудиться, так это над обогащением среды родного языка. Я имею ввиду, что чтобы у ребенка возникло желание осваивать родной язык полностью, чтобы он охотно научился читать и писать, чтобы использовал и разивал эти навыки, нужно, чтобы это можно было сразу использовать.
Previous post Next post
Up