Записки из клиники

Dec 31, 2019 08:18

***

Молоденькая девушка, 23 года. Внезапно обнаружила, что страдает от эпилепсии. В ужасе от этого. До этого несколько лет у неё были "приступы отсутствия", когда сознание отключается на несколько секунд и человек ничего не помнит. Но в этом году у неё случились настоящие приступы с конвульсиями. В семье ни у кого такого нет, поэтому эта болезнь - как гром среди ясного неба.

Интерны и её опросили стандартными вопросами и ушли к супервайзеру обсуждать травяной сбор, что мы ей приготовим в этот раз. Я задержалась в кабинете, проверяя свои записи. Девушка вдруг говорит: "У вас как-будто какие-то вопросы остались." Я придвинулась к ней и мы стали говорить на тему её болезни, того, как она по этому поводу себя чувствует, что могло это спровоцировать, что она готова сделать, чтобы вылечиться. Я нашла у себя скрины из учебника с диетическими рекомендациями как раз для её состояния, т.к. считается, что эпилепсия случается из-за застоев флегмы в мозгу, а флегма образуется большей частью из-за питания и иногда частично из-за особенностей беременности у матери пациента (сильный испуг или болезнь матери может сместить течение ци в зародыше и заложить основу для будущих болезней, связанных с флегмой).

Под конец нашей беседы, как раз перед тем, как группа интернов вернулась с травами, девушка поблагодарила меня, что я её выслушала, а то ей даже поделиться не с кем было своей тревогой. И вот я так думаю, что наши интерны в большинстве своём выслушивают только то, что отвечает на их список стандартных вопросов, и потом дают пациенту то, за что он платит деньги. Например, травяной сбор, который у нас в клинике стоит в 3 раза дороже, чем в Чайнатауне (клиенты об этом не знают). До меня, похоже, никто её чувствами не интересовался.

***
Женщина за 60, обращается к нам из-за проблем с пищеварением, но на втором сеансе, когда я трогаю шрам у неё на животе, - как оказалось, от кесарева, - чтобы иглу вставить не в него, но всё-таки попасть в точку, - она вдруг простонала "он уродливый! уродливый!! уродливый!!! и разрыдалась. Я думала, что она про свой шрам, но на следующем сеансе выясняется, что она о своём животе. Она очень сильно хочет похудеть и не менее сильно хочет продолжать наслаждаться едой. Давление её лечащего врача, пугающего её удалением матки, если она не похудеет; давление её группы по похудению, требующей, чтобы она каждый день приходила на встречу, вела дневник всего съеденного, включая все тортики, что коллеги приносят на работу, и которые потом из этого дневника смотрят на неё немым укором. Это давление складывается в навязываемую ей и абсолютно неконструктивную ненависть к себе.

Вместе с другой студенткой нашего потока, одной из немногих, кто принимает чувства пациентов во внимание, пытаемся убедить женщину в том, что её тело - не её враг, но её союзник, а значит, с ним можно договориться о компромиссе.

***

На другом сеансе с ней же слушаю, как старшая интерн общается с этой пациенткой и объясняет ей, что у той недостаточность инь почек и печени и пульс у селезёнки слабый и скользящий. Когда интерн уходит к супервайзеру, чтобы согласовать точки, что будем колоть, я остаюсь, чтобы перевести этот диагноз на привычный для пациентки язык, т.к. вижу в её глазах тревогу:
недостаточность инь почек - возрастные изменения
недостаточность инь печени - последствия стресса, которые тело запомнило и никак не забудет
слабый и скользящий пульс у селезёнки - это всего лишь указывает, что обмен веществ у неё неважный, о чём она и сама знает.

Интерн возвращается и начинает вставлять иголки.

Мы должны спрашивать у пациента разрешения, если нам нужно пропальпировать тело вблизи от интимных мест, что порой бывает нужно, чтобы потом, проведя измерения между анатомическими ориентирами, точно установить местонахождение точки на животе. Интерн спрашивает "Я сейчас пропальпирую у вас лобковый симфизис, ладно?" Я не дожидаюсь, пока пациентка попытается осознать, что это вообще значит, и перевожу - "низ живота".

Особенность китайских студентов в том, что для них сложные анатомические термины и общепринятые понятия звучат одинаково иностранно, особенно если, из-за отсутствия у школы реальных требований знания языка для поступления, выучиваются одновременно.

***

Молоденькая девушка, 22 года, приходит с мамой в хвосте. Обе одеты модно и строго. Китаянки. Мама молода и красива, выглядит лет на 30, идеальный маникюр, идеальный макияж, идеальная кожа. Проблема дочки - прыщи. Не так, чтобы прям всё плохо, они видны, только если приблизиться к её лицу, но даже это никак не вписываются в образ идеального семейства. Прыщи не являются нормальным явлением в китайской медицине даже в юношеском возрасте, так что она не единственная наша клиентка с такой проблемой. На первый взгляд, это паттерн влаги-жара, которая выделяется на коже.

Казалось бы, ничего примечательного в этой пациентке нет, но я прямо-таки увидела, как от мамы к дочке тянется пуповина с установкой "будь идеальной!" Дочка упомянула, что в детстве занималась танцами, но не смогла стать в этом идеальной из-за травм. Сейчас получила степень бакалавра в архитектуре, одной из самых сложных для поступления специальностей, идёт дальше на степень магистра. Рассказывала нам, как перед сдачей проектов нет времени даже поесть, и спит всего по 2 часа за ночь, остальное время сидит за компом чертит. В таком молодом возрасте её каждый месяц уже мучают жуткие мигрени. Но её глаза светились от маниакального возбуждения при мысли о том, скольким она жертвует, чтобы стать идеальной. Мне даже в какой-то момент показалось, что у неё поднялась температура, когда она нам это рассказывала.

Всякая мать мечтает о том, чтобы её ребёнок был в первую очередь счастлив. Китайские матери приравняли счастье к успеху, к тому, чтобы приблизиться к социальному идеалу. Кто может упрекнуть эту мать в том, что она не учит свою дочь быть счастливой?

***

здоровье, восточная медицина, люди

Previous post Next post
Up