Википедия
пишет, что:
«Исторически некоторые феминативы обозначают не женщину определённой профессии, а жену занятого этой профессией мужчины («профессорша» - это жена профессора, «генеральша» - жена генерала). Это создаёт неоднозначность при использовании суффиксов -ш- и -их- для образования феминативов в современной разговорной речи, препятствует распространению таких слов и закреплению их в литературном русском языке.»
Ой, больше ничего не препятствует, а это препятствует. Как будто у генеральши и профессорши была какая-то ещё профессия, кроме мужниной. Не знаю, зачем все настаивают на «авторках» и «редакторках», ведь «авторша» и «редакторша» звучит гораздо приятнее. Нет у людей чувства языка.