О жизни и о страховании жизни

Jan 27, 2011 20:10

Раз уж я теперь работаю в страховой компании, я не могу не написать о страховании жизни в Японии.
Я просто обязана поделиться полученной информацией:)

Для чего вообще страхуют свою жизнь?
Согласно статистического исследования проведенного в 2009 г. "Центром культуры страхования жизни",
и отражающего действительное положение дел по всей Японии в целом, интересы зависят от возраста:

До 29 лет - большинство застрахованы от несчастного случая.
От 30 лет - накопить детям на образование и на свадьбу.
До 40 лет - для того, чтобы защитить семью в случае потери кормильца.
После 50 лет - в целях покрытия расходов врачебной помощи и на случай госпитализации.
После 60 лет - для похорон.


Каждая семья (в среднем!) платит 5.340 USD страховых взносов в год.

В Японии медицина страховая. Имея государственную страховку пациент платит 1/3 часть от стоимости лечения.
Особенно накладно болеть в больнице. Госпитализация, операции обходятся очень дорого.
В много работающей Японии самым страшным считается заболеть не раком, или еще чем то, а ... депрессией. Госпитализация бывает по пол-года, и очень трудно приходится платить по счетам тем семьям которые не застрахованы от этого.

Уточню. Мне бывает удивительно слышать как многие русские употребляют слово "депрессия" всуе. Плохая погода, осень и всё... у некоторых русских не просто плохое настроение, а уже начинается депресняк:) Прошлой осенью многие в жж писали об этом. Бросаются словами и никто даже не догадывается насколько это страшная болезнь (я конечно же очень рада за них, что они этого не знают!). Я только сейчас узнала, что в Японии можно депрессию включать особым условием в договор страхования, наравне с раком, инвалидностью.

Как правило, каждый застрахованный считает что раз у него есть договор, значит он от всего застрахован, но не всегда это бывает так. Моя работа еще заключается в том, чтобы напоминать клиентам о содержании их договора. Мало кто заглядывает в него, и помнит от чего застрахован а от чего нет... Многие действующие договоры заключены давно, в период мыльной экономики, устарели, и их пора переоформлять. Страховые взносы по-старому дорогие, а страховое покрытие не всегда полное.

И еще одно исследование того же центра. Социологический опрос по поводу уверенности в завтрашнем дне. Это ответы тех, кто имеет договоры страхования:)
1 вопрос: Испытываете ли Вы беспокойство/спокойствие по поводу того на что будет жить семья потеряв кормильца?
Спокойствие: 26,4%
Беспокойство: 71,6%
2 вопрос: Испытываете ли Вы беспокойство-спокойствие по поводу госпитализации?
Спокойствие: 26,4%
Беспокойство: 69,8%
3 вопрос: Испытываете ли Вы беспокойство-спокойствие по поводу старости, пенсий?
Спокойствие: 21,6%
Беспокойство: 75,6%

По поводу старости и пенсий беспокойства больше всего потому как Япония славится долгожителями. Государственная пенсия в Японии не велика. Каждый старается накопить себе на старость сам и мало кто рассчитывает на 100% помощь детей в старости. Не потому что отношения в семье плохие, а для того, чтобы не причинять своим детям хлопот. Предпочитают, чтобы попу в старости подтирал посторонний человек, а не собственный ребенок. Помимо инвалидности есть страхование КАЙГО (это уход за лежачими больными).

Кстати о птичках:) А все ли мои друзья застрахованы?

страховая компания, О Японии

Previous post Next post
Up