明けましておめでとうございます

Jan 04, 2011 01:08

Всех поздравляю с наступившим Новым 2011 Годом! Желаю хорошего и счастливого года!
В этом году тоже надеюсь встречаться и проводить много веселых минут с друзьями в ЖЖ. 今年も宜しくお願いします。

Мы только сегодня вечером вернулись из деревни, гостили дома у родителей мужа. Так говорится, что "в деревне", на самом деле родители живут в городе, просто в другой префектуре. От станции Токио 2 часа езды на автобусе по скоростной дороге. Мы туда приехали 30 декабря вечером, уже в темноте, шел дождь. Со следующего дня погода прояснилась, все дни стояла прекрасная, солнечная, и было тепло +5, +6.

В прихожей у родителей, один из вариантов японского новогоднего украшательства, тоже ёлка только в икебане)



Чем мы занимались все эти дни? В основном ели, ели, спали, ели, ездили в храм, ели, спали, ели, и т.п.
31 декабря мы (3 женщины), естественно, были заняты приготовлениями еды на 3 дня для праздничного стола.
Японские новогодние празднества и стол отличается от русского, поэтому покажу немного истории в картинках.

Вырезали цветочки из ренкона (корень лотоса) и моркови для блюда ОНИЩИМЕ (или ИРИДОРИ).



Мама мужа заранее приготовила тазик оливье МАЦУМАЕ-ДЗУКЕ (в его составе: морковь, сушеная морская капуста, сушеный кальмар, икра селедки - КАДЗУНОКО).
Его каждый год традиционно японцы едят на НГ. Очень вкусно!!! 



Я слепила 55 пельменей один из которых с секретом (немного фарша и много васаби). 1 января каждому сварили по 5 штук, и пельмень с секретом достался маме мужа.
В этом году ей счастье привалит)  Кстати, в прошлом году пельмень с секретом (с черным перцем) достался мужу старшей сестры, тогда народу за новогодним столом было больше, все ели осторожно, "прислушиваясь" к ощущениям, а муж сестры сел за стол позже всех, и попробовав первый пельмень (ему сразу же попался с сюрпризом! а его даже предупредить не успели) был в недоумении: что сказать? "вкусно" сказать язык не поворачивался))) Говорит, что прошлый год действительно был у него необычный и очень счастливый - он оказался без работы, весь год провел в поисках смысла жизни, много читал и думал) 



Так выглядел новогодний стол 31 декабря, в смысле это мы сели провожать старый год в начале 6-го часа вечера.
Можно сказать, что ничего необычного, примерно так выглядят ужины в семье у родителей когда в доме собираются дети.
В этом году за столом собралось всего 6 человек, приезжали только я с мужем и старшая сестра с мужем.  Одна сестра не смогла приехать, другая сестра, которая в ноябре вышла замуж в Австралии, новый год встречала с мужем у его родителей в преф.Ивате намного севернее, 12 часов если ехать на машине, но они, конечно же,  поехали на скоростном поезде синкансене. Прислала оттуда свою фотографию над которой мы все долго смеялись: закутанная в непонятные серые одежки и шарфы невестка разгребает снег у дома родителей мужа.



Главным блюдом было жареное мясо с овощами.








Также было очень вкусное сасими из осьминога и конняку.



Шампанское было с золотом - в нем плавают настоящие частички золота!



Попугайчихе Хана-чян достался листик салата.
Кстати вы слышали когда-нибудь говорящего попугая? А говорящего по-японски? Эта попугайчиха дни напролет болтает всякую чепуху по-японски)



Потом, уже после 11 вечера, по японской традиции, каждый съел по тарелке ТОЩИ-КОЩИ-СОБА. С темпурой КАКИ-АГЕ (сацумаймо, сакура-эби, зеленый горошек, кукуруза, лук) и кусочком селедки Дословно: соба - гречневая лапша, тощи - год, кощи (от глагола коэру) - перейти, перевалить. Эта лапша символизирует переход из одного года в другой. Ее надо есть до 12 часов, потому как у нее особое значение: откусывая кусочки-отрезки длинной лапшы собы забыть все неприятности уходящего года. Своеобразный обряд очищения.

Последние дни года у меня были заполошные. Все куда-то торопилась, что-то надо было срочно сделать в уходящем году, голова раскалывалась от обилия информации... пыталась по мере сил... на многое просто махнула рукой, даже не пытаясь все успеть. Прошлый год вообще был для меня сложный и необычный, год в котором я многому научилась и поумнела. Во многом благодаря ЖЖ. Столько хаоса как в этом году я за всю свою жизнь не встречала, сложно было привыкнуть, научиться правильно реагировать, но постепенно я привыкла. Я ждала этот НГ, чтобы он скорее пришел, тянуть груз старого года было уже выше сил, хотелось скорее съесть ТОЩИ-КОЩИ-СОБА, проводить старый год, отмерить отрезок времени длиною в год, оставить его в прошлом, и с ясной головой и легкой душой встретить новый год.



За 10 минут до нового года мы с мужем и его отцом втроем пошли в храм в 10 минутах от дома. Отец обычно ходит один, а в этом году мы решили впервые пойти с ним. Храм оказался совсем маленький высоко на горе. Подниматься к нему пришлось по крутой лестнице из 100 ступеней. В полной темноте вверху лестницы светил яркий фонарь-ориентир. Поднялись мы ровно в 12 часов, кинули монетки, совершили новогоднее приветствие, получили по баночке горячего сладкого саке, потом со всеми вместе (народу бало немало, вместе с пожарной командой человек 30) съели по чашке горячего наваристого супа. Было полное безветрие, но пока ели, вдруг ни того ни с сего задул ветер. Японцы говорят, что этот ветер называется КАМИ-КАДЗЕ (дословно божественный ветер), и правда было необычное ощущение таинственности. Перед храмом на небольшой площадке горел костер, приятно пахло дымом, языки пламени плясали на ветру разбрасывая искры. 



Вернулись домой из храма и легли спать: тут новогоднюю ночь напролет никто не сидит до падения лицом в салат утра.
Продолжение празднества было на следующий день утром. А вот что было 1 января утром расскажу в следующий раз.

Праздники, Японская кухня, Новый год

Previous post Next post
Up