Бонжур, православные!
Итак - как же бесплатно выучить французский язык не выходя из дома? Без пап, мам и кредитов? Спойлер: никак.
Но базовый французский самостоятельно изучить можно и даже можно в результате получить диплом DELF A1. Поделюсь опытом.
Итак, лет 7-8 назад мне в руки попал самоучитель "Французский язык: самоучитель для начинающих" Л. Леблан, В. Панин, про ошибки и ляпы в котором я уже писал (их там больше, чем хотелось бы). Однако, это самоучитель, по которому реально чему-то научиться, il y a диск с уроками (90 минут аудио) и 362 страницы контента. Эту книжку можно купить (а вообще все книги, о которых тут пойдёт речь, можно скачать в интернете).
Пугаться такого объёма (362 страницы) не надо - для получения своего первого диплома о знании французского языка DELF A1 более чем достаточно освоить первые 170 страниц. Причём уже тут многое будет идти из уровня A2, например сравнение (Вася пьёт водку лучше, чем Петя - это уже уровень A2).
Так получилось, что вводный курс (первые 12 уроков, звуки) я как раз и прочитал лет 7-8 назад, а сейчас появилось время и с конца ноября по середину марта удалось это дело до 170 страницы добить.
Дополнительно строго рекомендуется самый крутой учебник, который я когда-либо видел:
Comprehension orale A1 A2 Michele Barfety, Patricia Beaujouin. Это чтобы понимать речь. Озвучка диалогов великолепная, некоторые звуковые файлы (58, 3, 54) дарят весёлое настроение как минимум на остаток дня. Очень жизненно, да (у меня был смех сквозь слёзы). Этот учебник до экзамена я осилил наполовину (всё не успел).
Зато успел просмотреть все подходящие мне ролики от CCubeAcademy, спасибо братьям-индусам:
https://www.youtube.com/channel/UC26fqIs836AbDW3E5_c9UIgОтсюда я выписал и выучил все часто встречающиеся на экзамене вопросы-ответы, все ситуации в типовых диалогах. Также пример тестового задания можно скачать на сайте сертификационного центра:
https://www.institutfrancais.ru/ru/moskva/tout-publicЧто-то из тестов спонтанно успел поделать тут:
http://ru.bonjourdefrance.com/delf-preparation/choix-niveau-russe (узнал интересные моменты, например у французов зима начинается 22 декабря, заканчивается 20 марта, привязана к самому короткому дню и дню весеннего равноденствия).
По написанию освоил (нет) первые 24 страницы скучнейшего учебника Expression ecrite Competences A1 Sylvie Poisson-Quinton (это как горькая таблетка, принимать необходимо). Дальше я тут не пошёл, т.к. на A1 достаточно просто заполнить анкету (Nom, Prenom, E-Mail/Courriel...), чтобы получить минимальные 5 баллов (1 балл даётся за 1 пункт анкеты, при этом почтовый адрес и телефон по регламенту A1 засчитываются если написано хоть что-то отдалённо похожее на телефон и адрес).
Итак, по временным расходам реально получилось 4,5 месяца по 2-3 часа в день, в сумме примерно 350-400 часов. Хотя по ощущениям часов 450 я это дело вдуплял. Первые час-полтора уходили просто на повторение какой-то части выученных ранее слов и правил (дедовский способ - из бумаги вырезаем карточки, с одной стороны слово на французском, обязательно род, транскрипция/как произносится, с другой стороны перевод на русский). Дальше час-полтора-джва осваиваем что-то новое.
При таком подходе на выходе навык говорения и писания (production) получился никакущий, всё остальное (comprehension, для уровня A1) - на крепкую пятёрку. Оно и понятно - говорить было не с кем, а письмо не тренировалось сознательно. Однако, в теории это таки позволяет набрать свои баллы на comprehension, получить минимум (по 5 баллов) на production и сдать экзамен.
И тут внимательный читатель спросит: зачем ты мне лжёшь? Ты же получил ср*ные 8 баллов за понимание аудиопрослушивания? А в Production, наоборот, набрал почти максимум и на говорении и на написании? И, конечно же, будет прав.
Тихо, тихо, ребята, не бейте, сейчас всё объясню.
Comprehension oral в интернет-тестах на A1 я стабильно сдавал на 20-24 балла из 25, на A2 от 9 баллов до 22. Т.е. даже A2 Comprehension oral в интернете проходил стабильно и без проблем. Но тут, как в анекдоте про Василия Ивановича Чапаева, есть нюанс. У меня дорогие аудиоколонки с "кристально чистым звуком". И поэтому когда на реальном экзамене из реальных конских колонок, подвешенных в аудитории под потолком в конце 90-х годов что-то захрипело, я понял, что штаны придётся сушить. :)
В общем, очканув, потеряв концентрацию и намочив штаны, набрал всего 8 баллов, причём и их мог не набрать. И ведь специально тренировался записывать длинные цифры (номера телефонов, номера рейсов) - их надо только записывать на слух русскими буквами на бумагу, а уже потом расшифровывать/переводить на французский и писать цифры в ответ, только строго так, а тут я что-то сплоховал и постеснялся сначала марать поля, ведь чистые листочки-черновики нам не дали, а когда на втором прослушивании спохватился и стал выводить на полях каракули - было уже поздняк метаться.
Почему набрал много баллов на Production ecrit? Это чисто везение, тема написания текста (Вы купили новый дом, напишите письмо другу об этом, пригласите его на новоселье) совпала с вопросом "Опишите свой дом" из видео братьев-индусов, который я вызубрил, ну я его туда и записал. Наляпав ошибок, за которые стыдно ("Je habite", ага, позорище) и не попрощавшись в конце письма (ну хотя бы Au revoir напишите в конце). Но тем не менее формально слов там получилось много (половина слов это оборот Il y a, я его неспроста выше воткнул ;)), такое конечно только на A1 и примут.
А на Production oral я честно признался, что я алкоголик. Запомните, честность - ключ к успешной сдаче экзамена! Очень добрые француженки, принимавшие экзамен, меня пожалели, считаю объективно я там не более чем на 12 баллов наблеял. Попалась игровая ситуация - купить ботинки (пару), носки, куртку, оплата наличными, за 42,5 евро - значит надо отдать условно 50 евро, получить 10 сдачи, далее доплатить 2,5 евро монетами. К такому жизнь на индийско-французском ютубе меня не готовила. Ничего сложного и я бы справился, да только накануне экзамена ночь не спал (так получилось, не из-за экзамена, бессонница-расстройство сна) и плюс за 5 дней до экзамена началось что-то типа гастрита, сейчас обследуюсь, поэтому 5 дней почти ничего не ел. Может быть и по этой причине провалил аудирование.
Далее уже не до языков, здоровье надо поправлять. :) А что касается практического применения, то примерно 30%-50% того, что пишут французы в игровом чате TESO (лучшая на сегодняшний день игруха и отличная возможность общаться с иностранцами, можно поставить французский клиент игры, очень советую), я понимаю. А вот общаться с ними в тимспике не получается - сам говорить я не могу, а из того, что говорят они (реальная речь), в час понимаю примерно 5 слов.
Тем не менее приятно слушать французскую радиостанцию и выхватывать оттуда знакомые слова. :)
Выводы: выучить базовый французский и сдать экзамен на уровень A1 можно самому и бесплатно. Сам экзамен DELF A1 стоит недорого (если хотите подытожить и получить диплом/красивую строчку в резюме). Изучать язык самостоятельно дальше - лично я не смогу точно, только в группе. Это, как понимаете, деньги, и время, и поездки на занятия. На A2 уже надо уверенно говорить-общаться, а не просто рассказать о себе и купить что-то, такой навык мне кажется сидя дома в четырёх стенах самостоятельно себе поставить крайне сложно.
P.S. Для проверки звучания слов рекомендую сайты (заходил на них 100 раз в день)
https://ru.forvo.com/search/prends/https://context.reverso.net/перевод/французский-русский/avoirBises!