1. А ведь ригпэй ло, по сути, просто некая прозрачность мира!
Речь о способности постигать содержание книги, прикоснувшись к ней рукой или ещё как-то соприкоснувшись восприятием, например, через видение или созерцание.
Вот что говорит об этом Намкай Норбу Ринпоче:
"Это сиддхи, которое нам очень пригодилось бы: ведь если мы его не имеем, нам приходится учиться много лет. Когда нужно прочитать книгу, мы читаем ее страница за страницей. Если же мы обладаем ригпэй ло - высшей способностью к пониманию, то можно пойти в библиотеку, провести там в состоянии созерцания несколько часов и узнать всё, что написано в книгах, чтение которых отняло бы у нас массу времени. Вот что значит эта способность - ригпэй ло. В Тибете некоторые перерожденцы обладают ригпэй ло. Но всё не так просто. Нельзя сказать, что они рождаются, обладая полной "способностью к пониманию" и им не нужно ничему учиться. Ведь человек рождается младенцем, которому нелегко запомнить все на свете. Но если в его природе имеется способность ригпэй ло, то, после того как некие вторичные причины ее пробудят, ему уже не придется, как другим людям, тратить на чтение и учебу многие годы. Возможно, поучившись некоторое время у какого-нибудь наставника, он познает всё в совершенстве.
Например, мой наставник Кангкар Ринпоче был учителем школы кагьюпа, а также наставником Гьялва Кармапы. Я получил от него передачи многих учений. Он жил на горе Кангкар в Восточном Тибете. Канг означает «снег», а кар - «белый». Это очень высокая гора на границе Восточного Тибета; на этой горе был его монастырь, и он там жил. Прежний Кангкар Ринпоче, предшественник моего учителя, был великим практиком, но ученым он не был. Он приложил к учебе много стараний, но она давалась ему с таким трудом, что он оставил это дело, сказав, что лучше займется какой-нибудь практикой. После этого он стал много раз в день читать тантру Манджушри ("Арья Манджушри нама самгити" - прим.). Он говорил: «Я родился таким невеждой, что у меня нет способностей к учебе. Она дается мне с великим трудом, и я хочу подготовиться, чтобы в будущем, в следующем рождении, быть умнее». Для этого он каждый день повторял тантру Манджушри много раз: как минимум три раза, а если была возможность, то и семь. Тантра Манджушри не такая уж короткая. Чтобы прочесть ее, требуется много времени. И говорят, что именно поэтому следующий Кангкар Ринпоче был очень умным. Рассказывают, что еще совсем маленьким он учился очень легко. Когда он приехал из своей провинции в Восточный Тибет, в провинцию Дерге, откуда я родом, в то время при монастыре Дзогчен в Восточном Тибете существовало отделение буддийской философии. Оно называлось Шрисинг, в честь учителя Шрисингхи. Там был еще один великий учитель по имени Женга Ринпоче, великий ученый и великий практик Дзогчена, и Кангкар Ринпоче стал у него учиться. У Женга Ринпоче было много хороших учеников, но Кангкар Ринпоче входил в число трех самых лучших. Кангкару Ринпоче не пришлось учиться у него много лет, как другим. Гдe учились по восемь лет, а Кангкар Ринпоче прожил у него чуть больше года, и этого оказалось достаточно, чтобы стать одним из лучших учеников. В изучении философии он считался поистине выдающимся учеником. В Китае коммунисты основали Буддийскую ассоциацию, президентом которой был избран великий ученый и учитель школы гелугпа геше Шераб. Его уже нет в живых. При жизни он написал много книг и считался одним из величайших гелугпинских ученых своего времени. Он не часто признавал других великими учеными, особенно если они не принадлежали к школе гелугпа. Они с Кангкаром Ринпоче несколько раз встречались в Тибете, а до того обменивались письмами.
Бывая у Кангкара Ринпоче, я видел у него много писем от геше Шераба. Когда состоялась их встреча, геше Шераб очень высоко оценил Кангкара Ринпоче и назвал его выдающимся ученым. Итак, ригпэй ло значит, что человек обладает такой способностью".
2. Вот друг говорит, мол, часто можно услышать: - А ты кто такой и что делаешь в Москве?
Странно, но в большом городе просто сам факт пребывания уже как-то оправдан самолюбием города. Гораздо значительнее вопросы "кто ты такой и что здесь делаешь?" звучат в глухой дальневосточной тайге))).
Тайга не будет с тобой спорить - вы несопоставимы, вообще. Будь сыном, если сможешь. Или умри. Или извергнись, как чужеродное...
3.
Монгольфьер над жалобой жаровен,
Как игрушки, оковы теребя,
Во всех окружностях ты узнавал себя
И славил общее здоровье.
Сила тяжести, провинция глухая,
Всё ютится по чужим углам,
Но чужбина так не понимает
И не прочитает по слогам.
Воздухоплаватель с тобой судиться будет,
Как с мачехой, и не солжёт отвес,
Свидетель будет тёмный лес,
И лишь чужбина нас осудит.
И будет нам светить в оконце
Далёкой родины чужое солнце.