ХРИх
Твоя форма великого блаженства возникает в изначальном пространстве.
Проявляя сострадание к живым существам, твоё тело обладает цветом страсти.
С одним лицом, символизирующим равностность всех явлений,
Прекрасная, как великолепие сияющего лотоса, тебе возношу восхваление.
Происходя из непоколебимого состояния, сострадание безгранично;
Твои четыре руки зазывают существ притягивающим крюком,
Ты отправляешь их в непревзойдённый мир с помощью аркана
И держишь лук и стрелу метода и мудрости. Тебе возношу я хвалу.
С помощью разнообразных средств ты привлекаешь существ.
Чтобы вести за собой преданных, ты украсилась в шелка и драгоценности.
На тебе костяные украшения, пробуждающие в йогинах мудрость.
Просто показывающая сложные образы, я восхваляю тебя.
Твоя правая нога, привлекающая три мира, согнута,
Тогда как твоя левая выпрямлена, затмевая три уровня бытия.
Пребывающая в сфере струящегося красного света, который подчиняет всё проявленное и существующее,
Ты стоишь на солнечном троне различающей мудрости, и тебе воздаю я хвалу.
Исполняя все обеты Победоносных с любовью к супругу,
С полностью совершенными знаками ты ушла в таковость,
Бхагавати, главная среди всех ваджрных цариц,
Исконная и высшая мать Самантабхадри, я восхваляю тебя.
Главная среди дакинь, владычица Ваджраварахи;
Высшая супруга Владыки танца, Сангва Еше;
Исполняющая желания чакра, хозяйка долгой жизни;
Йогини, проявляющая себя всеми способами, тебе возношу я хвалу.
Для всех буддистов ты - богиня Курукулле,
Для идущих внешними путями ты предстаёшь как Ума Дэви.
Защищая Учение, ты проявляешься как Владычица Камадхату.
Госпожа, искусно привлекающая тех, кто нуждается в усмирении, тебе возношу я хвалу.
Освободительница мира, высшая мать Тара.
Свита из таких же, как ты, восьми дакинь
Проявляется из восьми ветвей на благо других.
Богини, предстающие хранительницами врат четырёх методов привлечения, вам возношу я хвалу.