Природа колеблется, но не сомневается

Sep 15, 2012 14:06




Жизненная сила есть то, что формирует цепляние. Она является сутью мантры, ветров и основания.

Отсутствие концентрации есть высшее милосердие.

Сущность пяти [элементов] - ясный свет. Нерождённый, телесная форма, что свободна от умопостроений, невыразимый и немыслимый. [Пребывает] посреди небесного пространства неконцептуальности. Предстает как аспект недвойственного блаженства. Природа ясности - неколебима.

Благодаря лучам света из мантры и четырём ликам - подчиняется всё отравляющее.

Из собственного перевода кашмирского мудреца Джняна-ваджры тантры "Славный высший Херука-Самвара Царь тантры, равный небесному пространству"

Перевод на русский - Филиппов О.Э.

тибетский буддизм, Чакрасамвара, тантра, ваджраяна, воззрение

Previous post Next post
Up