Открытие чистой земли. Продолжение истории Тулшука Лингпы

Sep 14, 2012 13:26





Оригинал взят у http://snatalya.livejournal.com/

Кунсанг поведал мне все эти истории о своём отце и неожиданно сказал: «До этого момента с моим отцом ничего необыкновенного не происходило.»

Чашка горячего чая, которую Таманг Тулку только что передал мне, едва не выскользнула из моих рук. Это настолько позабавило Кунсанга, что потребовалось несколько минут, чтобы он перестал смеяться и объяснил: «Мой отец был тертоном, конечно; он обладал этой способностью - но ей обладали и многие другие со времён Падмасамбхавы.»

Я понял его точку зрения, она содержала перспективу. В Тибете было много сильных мистиков.

«Если ты пишешь книгу о моём отце, - продолжил Кунсанг, - что интересного было до этого момента? Несколько событий, открытие терма - но и другие находили терма. Он вёл армию, но войны там шли с начала времён, и некого было вести. Если бы на этом всё и заканчивалось, если бы он ушёл как деревенский Лама, ты бы не стал писать книгу о нём.»

Я кивнул головой в знак согласия и удивился, что он понимал это.



«Мой отец был одарён во многом, - рассказывал Кунсанг, - не только в целительстве. Будучи мистиком, он общался с другими мирами. Что бы он ни делал, в этом был свет. До этого момента дело его жизни оставалось неизвестным. Каждый тертон должен открыть свой определённый набор сокровищ, будь то тексты, учения или предметы особой силы. Немногие, даже среди тертонов, обладают предназначением открытия Чистых Земель на нашей земле.

До этого времени мой отец продемонстрировал потрясающую способность взаимодействовать со скрытым миром духов и посредничать в скрытых процессах для блага тех, кто попросил его об этом. Его действия были отмечены состраданием. Он полностью раскрыл природу имени, дарованного ему - Дордже Дечен Лингпа. То, что проявлялось как изменчивое и непредсказуемое в его внешнем поведении, казалось противоречивым, причудливым и эксцентричным, было внешним показателем человека, являющегося мистиком, чей ум настроен на другие вещи.

И хотя Тулшук Лингпа был мистиком и жил во внутреннем мире в гораздо большей степени, чем большинство, он имел представление и о внешнем мире, и даже мире политики. Вскоре после того, как китайцы оккупировали Тибет в 1951 и маршировали по его родному Голоку в Восточном Тибете на пути в столицу - Лхасу, истории начали проникать с Тибетского плато через горы подобно ядовитым испарениям. Истории о резне и страданиях в результате этого вторжения. Тулшук Лингпа сразу же предсказал последствия - порабощение китайцами, кровавую бойню, разрушение монастырей, заключение в тюрьму монахов и Лам, побег Далай-ламы.

По факту Тулшук Лингпа предсказал неприятности для 14-го Далай-ламы за двадцать лет до его побега. Это было ещё до прибытия моего отца в Индию, когда он был в Лхасе с Ламами из монастыря Далай-ламы. Тогда как раз искали теперешнюю инкарнацию Далай-ламы, 14-ю. Тулшук Лингпа сказал Ламам, что он не думает, что когда мальчик будет найден, его судьба будет благоприятной. Они сказали ему: “Замолчи! Тебе не следует вести подобные речи о Его Святейшестве!” Несколькими годами позже те же Ламы оказались в ссылке с Далай-ламой. Тулшук Лингпа бежал в Индию вместе с одним из них и спросил его, помнит ли Лама его предсказание. Лама приложил ладони ко лбу и поклонился, таким образом, он молча признал и предсказание Тулшука Лингпы, и трагедию произошедшего.

Тулшук Лингпа увидел ухудшение условий в Тибете, когда он вернулся туда, чтобы забрать родителей. Вместе с несколькими близкими учениками, среди которых были Намдрул и Сукшин, он путешествовал через Северную Индию в Королевство Сикким и пересёк перевал Натула. Они отправились в Дролмо, где его в течение пяти месяцев ждали родители вместе с двумя племянницами и племянником.»

Отец Тулшука Лингпы, Кемчог Лингпа, обладал грозным характером. Он сам был лингпа и носил белые одежды нагпы, его волосы были скручены в большой узел на голове. Кемчог Лингпа был частью Доманг Гомпы, и никогда не имел своего монастыря. Теперь он получил собственную Гомпу в Патанаме, которая находилась в нескольких днях пути вверх по долине от Шримолинга. Его жена Кило была не менее грозной. По словам Кунсанга «Она была большой, подобно женщинам из Ирака-Ирана.»



Тулшук Лингпа и его отец Кемчог Лингпа

Это случилось несколькими годами позже, в октябре или ноябре, когда они были в Шримолинге и готовились совершить ежегодный переезд в Пангао. Дошёл слух, что Кемчог Лингпа умер. Тулшук Лингпа вместе с семьёй отправился верхом в Патанам и наблюдал там кремацию отца. После окончания церемонии он забрал свою мать в Шримолинг и Пангао. И хотя последователи его отца бесчисленное количество раз просили его приехать в Патанам и проводить ритуалы там, он никогда не вернулся. «Если вам нужна помощь, - сказал им Тулшук Лингпа, - вы всегда можете приехать в Шримолинг».

Вторжение китайцев на территорию Тибета глубоко повлияло на Тулшука Лингпу. И не только, когда он увидел страдания своими глазами, приехав за своими родителями. Но также, когда он слышал о всё более и более ужасных условиях от непрерывного потока беженцев из Тибета, проходящих через Ладакх и Лахул на пути в Куллу и дальше. Сама дхарма была в опасности. Китайцы разрушали монастыри и пытали Лам, бросали их в тюрьмы и убивали.

Для йогина и мистика, каким был Тулшук Лингпа, наличие времени и места для духовной практики было самым важным. Тибет, с его уединением и пустыми пространствами, являлся естественным местом для духовных достижений. Он подарил большинство сильных мистиков, которые сохранили и передали следующим поколениям старинную традицию духовного постижения и бодхичитты, любви и сострадания. В уединении на скале в Пангао и в монастыре в Шримолинге Тулшук Лингпа обнаружил, что даже в окружении семьи он может продолжать свою практику. Он видел, что многих ожидала смерть и катаклизмы, и им некуда было уйти.

Не первый раз в истории Тибет оказался захвачен. В 12-м и 13-м веках монголы нахлынули с севера, и, как и в 50-х, тибетский народ и дхарма оказались в смертельной опасности. Учёные-тибетологи находят первые упоминания о Беюлах (скрытых землях. - прим. пер.) в текстах тибетской литературы, датированных временем монгольского нашествия, первые истории о тертонах, которые искали и хотели открыть скрытые долины в Гималаях.

Когда обстоятельства ухудшаются, приходит время для открытия Беюла. Подобно ситуации с цветком: когда он нуждается в опылении, к нему прилетают пчёлы. Для этих времён Падмасамбхава спрятал земли и посеял семена, которые создали условия для открытия этих земель в будущих веках.

Представьте себе прозрение, которое нужно, чтобы предвидеть обстоятельства в будущем. Словно шахматный гроссмейстер, который может со своим первым ходом предсказать последний. Только существо с потрясающим и сверхъестественным пониманием взаимозависимости природы всех явлений могло создать обстоятельства, в которых наступление худших времён естественно совпадало с рождением нужного тертона, чья способность проникновения в суть созревала в его сознании точно тогда, когда это становилось необходимым, чтобы указать путь.

Тулшук Лингпа начал выполнять определённые ритуалы и делать подношения дакини, чтобы открыть путь в Беюл.Он не спрашивал, тот ли он, кто откроет вход. Для него это не было важно. Важно было то, что для тибетцев будет найдено убежище.

И так и случилось, что однажды ночью, будучи в Шримолинге, у Тулшука Лингпы было видение, которое случилось и не во сне, и не во время, называемое нами обычно бодрствующим сознанием. Кхандро Еше Цогьял - духовная супруга Падмасамбхавы - появилась перед Тулшуком Лингпой и строго ему сказала:

«Слушай каждое моё слово. Слушай каждое слово и не пропусти ни одной детали. Тибет захвачен и те, кто остался в живых, должен сейчас идти. Пришло время для открытия Беюла в Сиккиме. Есть для тебя работа, и ты должен выполнить её осторожно. Ты будешь тем, кто откроет эту землю».

Еше Цогьял рассказала ему во всех подробностях о пути в скрытую долину. Ему следовало отправиться в Сикким, подняться по определённой долине и повернуть влево от определённой отметки, выполнить ритуал для умиротворения духов местности и духов Беюла. Она рассказала ему в деталях и повторила важные отметки, умоляя его ничего не забыть. «И в будущем, - сказала ему Еше Цогьял, - я буду приходить в твои сны и напоминать тебе. У нас очень много работы.»

Продолжение следует…

CHAPTER 8 The Call
из книги Томаса Шора «A Step Away from Paradise: A Tibetan Lama's Extraordinary Journey to a Land of Immortality»
http://thomasshor.com/Step_Away/Step_Away.htm
Перевод http://snatalya.livejournal.com/

тибетский буддизм, Тулшук Лингпа, ваджраяна, история

Previous post Next post
Up