Махакала (санскр.). Нагпо ченпо (тиб.).
Тибетцы называют его “Великий Черный Защитник” или “Великое Черное Сострадание”; он одновременно является и идамом, и дхармапалой. Посвященная ему Махакала-тантра, принесенная в Тибет в XI веке переводчиком Ринченом Сангпо, была написана, согласно легендам, великим йогом Шаварипой, который вызвал Махакалу во время своей медитации на
южноиндийском кладбище (тот вышел к нему прямо из стоящего рядом дерева, что отражено в тексте популярного краткого призывания, авторство которого приписывают самому Шаварипе). Линия этой практики была продолжена Цонкхапой, так что Махакала и его пять ипостасей стали одними из основных Защитников школы гелуг. Махакала в своей шестирукой форме является одним из главных покровителей Тибета.
"Махакала является великим Ужасающим, для кого исчисление времени составляет восприятие каждого и чьё вычисление и подсчет продолжается каждый день - это и называется Махакала. По другому, это тот, кто имеет великое время, Махакала. ". Махакала-тантра
Всего существует семьдесят две формы этого божества.
Шестирукий, также называемый Джняна Махакалой, особенно силен в деле победы над врагами. Практика Махакалы преследует две цели: высшую - приближение к Просветлению и частную - устранение препятствий, увеличение силы и знаний, исполнение желаний.
Шестирукий Джняна Махакала (ниже текст его краткого призывания,. авторство приписывают махасиддхе Шаварипе)
ХУНГ! Поклоняюсь Авалокитешваре, Быстротворящему!
Ногами в браслетах Винаяку попирает
Махакала в тигровой нивасане.
Его шесть рук убраны змеиными украшениями,
В первой правой - держит кривой нож,
В средней - четки, в последней - яростно грохочет дамару,
В левых держит габалу и трезубец,
А также связывающий аркан.
На гневном лике оскалены клыки,
Строго взирают три ока; власа пылают, вздыбившись вверх,
Лоб охрою обильно умащен,
Макушка отмечена знаком царя Акшобхьи.
У него ожерелье из пятидесяти истекающих кровью человеческих голов,
Чело украшено пятью драгоценными черепами.
Пожаловавшему из дерева и берущему торма
Великолепному Шестирукому - поклон и хвала!
Учение Будды храни, о Яростный.
Ранг Драгоценностей восхваляй, о Яростный.
Прошу, усмири неприятности-препятствия
Учителя и учеников окружения.
Без промедления даруй все желанные сиддхи!
Я благоговейно обращаюсь к Прибежищу
Нераздельных Гуру и Идама,
Пусть я полностью очищу клеши
Всех живых существ.
Я благоговейно обращаюсь к Прибежищу
Нераздельных Гуру и Идама,
Пусть я полностью очищу препятствия
Всех живых существ.
Пусть добродетелью этой, во всех перерождениях
Буду полностью держать превосходную Дхарму Победоносного,
Препятствующие этому условия устрани и
Беспрепятственно реализуй все сопутствующие условия,
О Быстротворящий Покровитель!
Есть множество легенд о происхождении этого Дхармапалы, в которых он фигурирует как демон, усмиренный буддами или бодхисаттвами. Особый интерес представляет легенда, где Махакала выступает как эманация Авалокитешвары (в этом генезисе четко прослеживается связь Махакалы буддистов ваджраяны с Шивой и Бхайравой индуистов, существует масса общих мест в текстах, также связь Авалокитешвары с Шивой зафиксирована в священных изображениях). Эта легенда - продолжение уже известного сказания о том, как Великий Милосердный стал одиннадцатиглавым. Проведя семь лет в печали, он решил принять гневный облик, и тогда из его сердца возник синий слог ХУМ, который и стал Махакалой. Тут же произошло шесть землетрясений. Амитабха и бесчисленные будды в один голос воскликнули, что у Махакалы достаточно силы, чтобы исполнить все желания, если желающий праведен и честен.
На картинах Махакала попирает ногами слоноголового Винаяку, царя препятствий, главу демонов-вигхна (обычно его путают с индуистским богом мудрости Ганешей).
В основной паре рук Махакала держит григуг и габалу, которые символизируют разрушение и преобразование внутренних привязанностей и внешних препятствий в силу Просветления. В остальных его руках - четки из черепов, барабанчик дамару, крюк и петля, бунчук с трезубцем. Верхней парой рук он держит кожу демона-слона, служащую ему плащом. Через его тело перекинуты две змеи, связанные хвостами ниже пояса; змея символизирует злость, а изображение змеи, висящей на теле дхармапалы, означает, что бог преодолел этот порок; кроме того, змея заменяет Махакале брахманский шнур.
Паривару (окружение, свиту) дхармапалы составляют Шри Палден Лхамо (Махакали), якша Кшетрапала верхом на медведе, держащий григуг и габалу, Дугон Тракшад верхом на
черном коне, держащий копье и габалу, синетелый якша Таккираджа с барабанчиком дамару и краснотелый якша Джинамитра с дамару и габалой. Все гневные спутники объяты серым пламенем.
Махакала-тантра -
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/mahakala.shtml "В религии хинду Махакала означает буквально "Великое Время". Это одна из двух ипостасей Шивы, выражающих диалектику времени и вечности. Особой энергией или формой Шивы признается Время (Кала), к-рым (или в к-ром) создается вселенная и к-рое, обратившись в грозное пламя, уничтожает ее в ходе светопреставления. Но когда "огонь светопреставления" (югант-кала), "огонь Времени" (кала-агни) затухает, Время "пожирает само себя" и превращается в М. - трансцендентное, абсолютное "Время над Временем", Вечность. Это совпадает с началом периода небытия вселенной (пралая). Концепция М. восходит, возможно, к "Атхарваведе", где говорится о "полном сосуде", помещающемся в модели мира "над Временем" и называемом "Временем в высшем небе" (XIX.53.3). С идеей М. связан мифологич. образ Бхайравы. Мифологизированная фигура М. проникла в северный буддизм, где М. выступает одним из "гневных божеств". Индуизм. Джайнизм. Сикхизм: Словарь. - М.: Республика. М. Ф. Альбедиль, А. М. Дубянский. 1996.
Также с Махакалой связана история проповеди Дхармы среди плотоядных дакини. Привожу свой некогда уже размещённый материал для полноты:
Изречем мантру Дакини:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХРИ ХАХ.
В мире есть те, кто создает все искусства. Обладая колдовским искусством в само-пребывании, [дакини] способны распознавать людей, жизнь которых [скоро] закончится; за восемь месяцев они распознают их, а распознав, применяют такой способ: берут их сердце и поедают его. Поступают так, [потому, что] в человеческом теле есть [нечто] «желтое»; именно его называют «желтое человека» (人黄), подобно тому, как есть «желтое коровы» (牛黄, санскр. горочана), если его съесть, обретаются способности к величайшим предельным становлениям; можно за один день попасть во все Четыре Области и получить все по своему желанию; обретаемыми [становлениями] можно различными способами властвовать над людьми. Ощущающих [к ним] отвращение, они подчиняют и заставляют испытывать ужасные муки и болезни. Однако посредством этого искусства [дакини] не могут убивать людей; им необходимо через себя самих («посредством направленности на свой дом») употребить чудодейственное искусство [предвидения] - распознавать людей, которые умрут через шесть месяцев. Зная это, они чудесным способом овладевают их сердцами. Забрав [таким образом] их сердце, они должны заменить его другим предметом. Тогда человеческая жизнь не прекращается разом; когда настает время встречи со смертью, она прерывается. В целом этим великим умением обладают якшини Великого Само-пребывания. Великий Предел, излагаемый людьми мира, принадлежит Махакале, то есть Великому Черному божеству.
[Будда Маха]вайрочана, пожелав заклясть [дакини] Вратами Закона Подчинения Трех Миров (Трайлокавиджая), обратился Великим Черным Божеством [Махакала] и явился в бесчисленных проявлениях, намного превосходя их. Покрыв тело пеплом, [пребывая] в нетронутых землях посредством чудесного искусства, [он] повсеместно совершал становления всех дхарм; летавшие по небу и плавающие в воде не могли убежать от него. Он созвал всех дакини и обратился к ним так: «Раз вы все время пожираете людей, теперь точно так же я съем вас!», после чего проглотил их [одним глотком]; однако он не убил их, а, подчинив, выпустил, потребовав обещания, что они будут воздерживаться от всякой мясной [пищи]. Тогда они, обратившись к Будде, сказали: «Мы получаем все для жизни, питаясь мясом; как мы теперь будем поддерживать свок существование?» Будда ответил: «Позволяю вам питаться сердцами мертвых людей». Они ему сказали: «Когда люди готовятся умереть, все великие якши, зная, что жизнь тех иссякает, приходят, чтобы первыми их съесть; как же мы сможем получить [сердца этих мертвецов]?» Будда сказал им: «Я укажу вам мантру и мудру, [которые позволят] распознать за шесть месяцев тех, кто должен умереть. Узнавая об этом, вы защитите их посредством [особого] ритуала («дхармы»), чтобы они не боялись ущерба; а когда их жизнь подойдет к концу, я разрешаю вам взять их и съесть». Так [Будда сумел] мало-помалу вывести их на [правильный] Путь, потому и есть такая мантра.
Из комментария Буддагухьи на тантру "Махавайрочана-абхисамбодхи"
Другие материалы о Защитниках здесь:
http://nandzed.livejournal.com/tag/%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8