Мипам Великий (Мипам Джамьян Намгьял Гьямцо, Джу Мипам, Джамгон Мипам Ринпоче (1846 - 1912) - великий ученый и йогин, тертон.
Сущностная духовная биография Мипама Римпоче,
написанная Кэнчен Кунсанг Пэлдэном
(печатаю с сокращениями - Нандзед Дордже)
Изначальный Владыка Самантабхадра - вневременное великолепие Просветления всей сансары и нирваны, чье неомраченное внутреннее сияние Ведения является извечным прониканием пяти элементов неистощимым благолепием как самоявленной чистой земли Самбхогакайи (Тела блаженства Будды. - Ред.), из которого появляются прекрасные и совершенные Нирманакайи (Тела воплощения Будды. - Ред.) в мирных и грозных аспектах в соответствии с участями чистых и нечистых учеников. Это бесконечное представление, которое дисциплинирует всякое и каждое живое существо в соответствии с его потребностями, проявляется бескрайне через простор реальности и измерения пространства. Как основная причина оно представляет собой соединение наиглубинного светозарного недвойственного Ведения и простора реальности. В отношении пустоты это - Дхармакайя (Духовное Тело Будды. - Ред.), а в отношении проявления - она вневременно соединена с положительными качествами вышеперечисленных Тел, - как солнце и его лучи.
По отцовской линии Мипам Римпоче произошел из рода Чжу, известного тем, что его основатели были Божествами Ясного Света, которые спустились с небес, держась за веревку. Материнская линия восходила к роду А-чаг-ду, который входил в число так называемых “шести коренных тибетских племен”. Его отец - специалист по медицине аюрведы в Гон-по Даг-гьей был сыном известного доктора Чжу-ла до-дэ. Его мать была дочерью одного из министров князя Дэрге. Таким образом, его семья имела очень высокий статус.
Лотос его воплощения открылся в год огненной лошади (1846), под благоприятным сочетанием звезд. Его дядя по отцу министр-лама Дубчо Пэма Доргье дал ему имя Мипам Гьяцо («Непокоренный Океан»). Когда он был маленький, он уже был одарен способностями махаянской традиции, что проявилось как вера, самоотречение, мудрость и сострадание, а также мог помнить все, начиная с того момента, как был ребенком. Согласно местной традиции, в двенадцать лет он стал послушником в Юмохор Санньяг Чойлинге - одном из монастырей Сэчэн Тэнньи Даргьелинг, где все хвалили его как «маленького монаха-ученого» (btsun chung mkhas pa). В возрасте 15-16 лет в уединенном жилище Юньюнг он созерцал Львиноголосого Манджушри в течение 18 месяцев и добился необычайных признаков осуществления. Он говорил, что после этого смог понимать все объекты, мирские и светские, Сутру и Тантру без труда.
Так как Мипам мог понимать любой текст, у него не было нужды в учебе, за исключением передачи линий преемственности на чтение и объяснение текстов (bshad lung).
Когда ему было 17, все кочевые племена перебрались в Голок из-за политических беспорядков, и Мипам тоже прибыл туда. В 18 и 19 он совершил паломничество в Лхасу со своим дядей Гьюрмэ Сангпо, где остался на философском факультете монастыря Гандэн примерно на месяц..
Позже он много путешествовал по югу. Когда он прибыл в Лходаг Карчу, внешний вид места преобразился, и все предстало как блаженство-пустота. Тогда он сказал своему окружению: “Этот пылающий жар блаженства проявился благодаря благословенности этого места”.
От Патрула Первого в течение пяти дней получил учение по 9-й главе о Мудрости из Бодхичарьяаватары и полностью освоил и слова, и смысл. Позднее он написал комментарий .
Чжамгон Кьенце Вангпо принял его в качестве своего сердечного сына и даровал ему посвящения, комментарии и объяснения многих текстов, как сутр, так и тантр, - и старой, и новых традиций. И также Чжамгон Конгтрул Лодро Тхае даровал ему бесчисленные посвящения и учения по светским предметам, таким как санскрит и алхимия, и посвящения в тантрических божеств, - таких как Манчжушри Владыка жизни (‘jam dpal tshe bdag - грозный аспект Манчжушри).
Поскольку он достиг мастерства, при котором появилось самовозникшее ведение, восемь великих сокровищ великолепия (spobs pa’i gter chen po brgyad) были открыты для всех. Согласно Сутре Лалитавистара, это: 1 - сокровище памяти, которая не забывает; 2 - сокровище аналитического интеллекта; 3 - сокровище осознания, которое понимает значение всех сутр; 4 - сокровище заклинаний (дхарани), которое удерживает все, что было изучено; 5 - сокровище великолепия, которое объясняет учение для удовлетворения всех чувствующих существ; 6 - Сокровище Дхармы, которое означает полную защиту тайной Дхармы; 7 - сокровище просветленного осознавания, которое означает непрерывную линию преемственности Трех Драгоценностей; 8 - сокровище завершения, которое означает обретение терпения (бесстрашия - Ред.) в отношении природы не-возникновения вещей.
Едва услышав все учения, которые передавались ему в необычной краткой манере по линии преемственности от всезнающих Учителей, он был способен излить их из своего разума в собственном строе и уверенно проходил через многие собрания великознающих ученых, подобно бесстрашному льву, без трепета и волнений. Сам он говорил: “Когда я был молод, было много духовных наставников старой и новой традиций, но тогда я не много занимался, если не считать Главы 39 о Мудрости из Патрула Ринпоче. Позже, благодаря доброте ламы и моего Божества медитации (Манджушри - прим. Нандзед Дордже), я смог распутывать сложные вопросы без особых затруднений, просто читая текст”.
Геше Канг-мар-ва (Khang dmar ba) многократно рассказывал в компании многих других ученых:
“Я сам лично присутствовал при диспутах с этим святым. Когда обоснование, тезис и сопровождающий пример задавались, он немедленно показывал отсутствие их установления, заставляя оппонента принять нежелательные выводы и т.п. - в четырех последующих ответах. Он закрывал рот оппоненту знаком ваджры, оставляя его безгласным, разрушая его репутацию и приводя его в полное замешательство. Снова и снова он заставлял звучать во всех направлениях барабан победы Победоносного, - так этого Владыку ученых разумно было бы попросить воссесть на львиный трон вместе с прославленными Отцом и сыном: Дигнагой и Дхармакирти”.
Его культивация мастерства логики в прошлых жизнях проявила себя без препятствий. Когда он просматривал Праманавартику, ему привиделся некто, выглядевший в сущности своей, как Сакья Пандита, - в платье ученого и совершенный индиец при этом, который сказал: “Что тебе непонятно в Праманавартике? Это одновременно и опровержение, и утверждение”. Сказав так, он взял экземпляр Праманавартики и разделил его на две части и, держа их в руках, сказал: “Ты сложи их обратно”. Как только Мипам сделал это, книга превратилась в меч, и все объекты знания как бы явились перед ним. Взмахнув мечом, он ясно увидел, что все оказалось подсечено мгновенно. Он сказал Солпону Пэма, что с этого случая и дальше не было ни единого слова в Праманавартике, которое бы он не понимал.
Он досконально перечитывал Кангьюр около семи раз. Различные глубочайшие смыслы и порядок разных заголовков возникали в его уме спонтанно, не только потому что он прочел их, но благодаря процветанию его интеллекта в результате практики служения и осуществления выбранного им божества медитации, а также благословениям божества и его Учителя. Поэтому он говорил: “У меня нет иного выбора, кроме как писать”.
Его работы, написанные по различным областям наук, включая даже грамматику санскрита, логику и другие светские науки, содержащие глубочайшие и подробнейшие знания всех этих областей, были написаны с такой невероятной скоростью, как будто они просто появились, как будто они были извлечены на свет из ящика иллюзиониста. Из этого можно сделать вывод, что такого рода глубочайшей, точной и обширной мудрости и великолепия никогда прежде не было еще явлено в Стране снегов, а тем меньше является среди обычных духовных учителей сегодня.
Владыка мандалы Чжамгон Конгтрул 1-й в молитве о долгой жизни для Мипама писал:
«Существо мудрости Манджушри окружает сферу реальности,
Во всех мирах проявляет себя как игру целебной активности.
Пусть высший Владыка речи Великолепный Учитель
В двух формах всеведения живет сотни эпох!»
Чжава Донгаг, ученый, образованный в традициях школ новых переводов, высказал некоторые критические замечания относительно комментария Мипама к Главе о Мудрости из Бодхичарьяаватары. Наивысший глава ученых, благородных и реализовавших в Стране снегов, - 1-й Патрул Ринпоче был зван в качестве свидетеля на диспут, длившийся несколько дней. Когда никто не мог решить относительно победителя, поскольку все склонялись к той или другой позиции, лама Ригчог спросил Патрула Ринпоче, кто из двух должен считаться победителем. Тот ответил: “Я не могу решить, тот или другой. Но некоторые монахи Чжава Донгаг сказали мне, что в начале диспута ясно видели луч, исходящий из сердца Мипамовой статуэтки Манчжушри, его божества медитации, и этот луч растворился в его сердце. Этим все сказано”. Солпон Пэма спросил Патрула Ринпоче: «Кто из вас более ученый, Вы или лама Мипам?» Тот ответил: «В Сутре мы практически равны. В Тантре есть небольшая разница - лама Мипам более знающий, чем я».”
(продолжение следует)