Глава 4. Бардо Сущностной Реальности.
Затем Митог Тхубпа снова спросил:
«О учитель Ваджрасаттва, если таково бардо умирания, каким является бардо сущностной реальности? Объясни мне его значение».
Победоносный, выйдя из «Самадхи, которое различает все, не воспринимая ничего», сказал:
«Когда жизнь исчерпывается, неожиданно для каждого возникает состояние бардо сущностной реальности. Возникает видение, нет более материального тела, отсутствуют загрязнения, все видения проявляются в измерении блаженства.
Собственное проявление возникает в чистом измерении. Но если питают сомнения во время бардо сущностной реальности, омрачают состояние Победоносных».
Так он сказал.
Митог Тхубпа спросил снова:
«О Учитель, расскажи мне, как проявляются видения».
Учитель сказал:
«О великий Митог Тхубпа, слушай: проявление чистой природы является так.
Говорится, что сознание людей растворяется в ясном свете. Как только рассекается шнур, связывающий дыхание с внутренней пульсацией, материальная проявленность, связанная с собственными органами чувств, более не возникает, но появляется сознание ума, как в сновидениях.
Тело из плоти и крови, которое разрушается, не проявляется, но возникает «тело света».
В это время все, что возникает в качестве объектов чувств, проявляется как мандала пяти лучей света. Эти видения, если ты смотришь на них снаружи, ясно проявляются внутри. Если ты смотришь на них изнутри, они ясно сияют снаружи: не имея «внутри» и «снаружи», они пребывают за пределами материальных ограничений. Сквозь них можно пройти.
Они возникают как обширность пространства. Если их сжимают, чувствуют, что они сжались. Если позволяют им пребывать, они кажутся расширяющимися. Они очень привлекательны. Их цвет светящийся и сияет отчетливо, не смешиваясь с другими. Он сияет беспрепятственно, повсюду одинаково.
Это видение, если внимательно посмотреть, является очень тонкой, подвижной, дрожащей, вибрирующей, трепещущей, блистающей, сияющей массой.
Она неизмерима и невообразима в своей протяженности. Поднята в высшую точку, как будто на возвышенный пик. Ее место там, где возникают все мандалы (1). Затем, вот чему подобны пять цветов:
В белом измерении, сияя, источаются лучи.
В желтом измерении, сияя, источаются лучи.
В красном измерении, сияя, источаются лучи.
В зеленом измерении, сияя, источаются лучи.
В синем измерении, сияя, источаются лучи.
Когда один луч соприкасается с другим, они не смешиваются, но каждый цвет сияет отчетливо и восхитительно.
Ясный свет людей объединяется с ними и растворяется в них (2).
Все эти видения приобретают образы (будд пяти семейств). Эти образы ни большие, ни маленькие, но соразмерные, каждый со своими украшениями, цветами, позами, тронами и жестами.
Эти образы имеют пять различных форм, каждая окружена кругом света. Они обладают функциями, которые символизируются Отцом и Матерью, мужскими и женскими Бодхисаттвами (3). Таким образом, все мандалы завершены в одной.
В это время очень тонкий свет возникает из твоего собственного сердца, которое соединяется с сердцами всех этих образов и сияет. Сосредотачивай на этом свой ум и оставайся в медитации в состоянии созерцания без отвлекающих мыслей. Это называется объединением состояния чистого Осознавания со светом. Все эти видения становятся все ярче.
Кроме того полосы ярких лучей и бесчисленные разноцветные тигле (4) испускаются из сердца.
Из сердца исходит нечто подобное шнуру, сплетенному с лучами разноцветного света, и в видении возникает ощущение, что все эти формы растворяются в собственном сердце. Это называется объединением света с состоянием чистого Осознавания.
В это время необходимо хорошо вспомнить «метод доверия» (5), подобно сыну, идущему в объятия матери (6).
Из собственного сердца возникает очень узкая лента света, которая проявляется, разворачиваясь в пространстве.
Если глядеть на это, не двигая глазами, возникают огромные и отчетливые видения.
Затем, во-первых, на светящейся синей ленте появляется зеркало, которое проявляет лучи и шары света, украшенные светящимися пятицветными дисками - проявлением природы сущностной реальности.
Над этим, на светящейся белой ленте, появляется ослепительно сверкающий шар, подобный предшествующему.
Над ним, на светящейся желтой ленте, появляется другой шар, подобный вышеупомянутым.
Над ним, на светящейся красной ленте, появляется сфера, подобная предшествующим. Над ними возникает свет в ослепительно сверкающих круглых формах.
Таково проявление пяти мудростей.
Не будучи завершенной, сила проявления мудрости, свершающей деяния, не обнаруживается.
Таково видение четырех объединенных мудростей, путь Ваджрасаттвы.
В этот момент вспомни наилучший «метод неподвижности» , который подобен методу золотой иглы (7).
Наконец, собственное сознание растворяется в высшем свете (8), и переживают «восемь способов возникновения»; в это время становятся видимыми гневные проявления самбхогакаи.
Восемь способов возникновения (тиб. Shar Lugs brGyad) таковы:
- поскольку возникает как энергия, не существует разделения между сансарой и нирваной;
- поскольку возникает как свет, все видения внутренне ясны;
- поскольку возникает как форма, не становится внешним для сознания;
- поскольку возникает как мудрость, все видения нематериальны;
- поскольку возникает недвойственным образом, собственный ум устойчив и однонаправленно сосредоточен;
- поскольку возникает как освобождение от ограничений, не остается ограниченным чем-либо;
- поскольку возникает как дверь нечистой сансары, источник существования не имеет препятствий;
- поскольку возникает как дверь чистой мудрости, существует соединение матери и сына (9) сущностной реальности (тиб. Chos Nyid) (10).
В это время вспоминают наилучший «метод, подобный стреле, выпущенной великаном, которая не возвращается обратно».
В момент, когда это проявляется, в благородном существе возникают шесть ясновидений:
- ясновидение места предыдущего перерождения;
- ясновидение перехода от смерти к рождению;
- ясновидение умов других;
- ясновидение всех тайных видений;
- ясновидение видений шести измерений существования;
- ясновидение полностью очищенных чувственных способностей.
В этот момент также появляются шесть памятований:
- памятование о божестве; видят лик собственного избранного божества;
- памятование о пути; чувства находятся под контролем в промежуточном состоянии сущностной реальности;
- памятование о местах перерождения; те, кто обладает низшими способностями, перерождаются; в естественном измерении нирманакаи;
- памятование о созерцании; пребывают в состоянии созерцания в течение пяти дней;
- памятование об учении мастера; наслаждаются видениями недвойственным образом;
- памятование о воззрении; существует узнавание, как будто человек встретил людей, которых уже знал ранее.
В это время в собственном потоке ума рождаются сияющие формы: все предшествующие явления появляются одновременно. Так же теперь проявляется и то, чего никогда не видели ранее; таким образом, эта фаза называется промежуточным состоянием сущностной реальности.
Поскольку в потоке ума естественно проявляется «Самадхи непрерывности», не может возникнуть абсолютно никакого ошибочного познания.
Стабильность обретается индивидуально в соответствии с двадцатью одной различной способностью.
В тантре Ранщар (тиб. Rang-Shar) ясно утверждается, что некоторые достигают стабильности белого света (11).
Если человек не углубил свое знание и не получал ранее наставлений от мастера, он пугается этих видений, удивляется, ужасается и теряет сознание.
Снова появляется причина дальнейшего перерождения в сансаре. Иллюзия возникает индивидуально в соответствии с двадцатью одним видом способности.
Три типа способности йогина таковы:
- те, кто обладает высшими способностями, обретают освобождение в три мгновения;
- те, кто обладает средними способностями, обретают стабильность в течение пяти дней или двадцати одного мгновения;
- те, кто обладает низшими способностями, посредством рождения в естественном чистом измерении нирманакаи обретают просветление без бардо».
Затем Митог Тхубпа спросил снова:
«Я прошу тебя, Благословенный, наставь меня о времени и методе этого!»
Учитель ответил:
«Слушай Митог Тхубпа! Существуют три времени: время вхождения, время освобождения и время конечного результата. Время вхождения разделяется на два: время состояния чистого Осознавания, входящего в свет, или распространение, и время света, который входит в состояние чистого Осознавания, или поглощение.
Освобождение разделяется на три: освобождение от элементов, поскольку состояние чистого Осознавания отделяется от вторичных причин; освобождение от страстей, поскольку знание отделяется от омрачений; освобождение от внешних и внутренних явлений, поскольку знание пребывает за пределами всех ограничений.
Конечный результат: преподано, что видение всех явлений одновременно освобождается в том же самом состоянии чистого Осознавания.
Метод разделяется на два: сущность ранее полученного учения и различение в это время между действительным постижением и неведением».
Митог Тхубпа спросил снова:
«О благословенный Ваджрадхара, если таково бардо сущностной реальности, каково бардо вовлечения в существование? Объясни мне ясно эти предметы.
Для тех, кто не обрел узнавания в состоянии бардо сущностной реальности, как проявляется путь перерождения? Я прошу тебя объяснить мне это».
Затем Учитель сказал:
«О Митог Тхубпа, слушай! Я наставлю тебя, поэтому слушай внимательно!
Для тех, кто не обладает этими наставлениями, состояние вхождения всех живых существ называют состоянием бардо вовлечения в существование. Вход в места перерождения вращается подобно водяной мельнице.
Когда отделяются от тела из плоти и крови, обладают телом иллюзорного ума, свободным от материального существования и имеющим два имени (12).
Видение предшествующего сознания прерывается; не понимает более смысла слов, но следующее видение еще не появилось.
Каким будет следующее перерождение еще не определено: в это время, какое бы видение ни появлялось и ни исчезало, оно длится мгновение, и это - состояние бардо.
Наконец, схватывают форму следующего перерождения, которая появляется в это время, и полностью приобретают внешний вид следующего перевоплощения.
Возникает проявление шести форм существования: в это время ясно проявляются как существа, так и внешнее видение мира желания (13).
В то же время ясно проявляются внешнее измерение и существа, связанные с будущим перерождением. Внешние явления и живые существа ясно проявляются, поскольку индивидуум связан желаниями.
Поскольку чудесные способности полностью завершены, материальные предметы не являются препятствием. Можно проходить без помех сквозь скалы и горы.
Кроме того видения изменяются каждые семь дней в течение семи недель.
Боги и люди появляются в телах видений белого цвета; полубоги и животные - желтого; голодные духи - в свете, подобном дыму; обитатели адов появляются в телах видений, подобных стволам деревьев или беспорядочному мотку черной шерсти; животные - в телах, подобных свернувшейся крови; полубоги - в телах, подобных падающему снегу.
В это время взгляд будет таков: боги и люди смотрят вверх, полубоги и животные - прямо вперед; голодные духи и обитатели ада смотрят вниз. Таковы знаки, возникающие в бардо вовлечения в существование для указания будущего перерождения в соответствии с кармой, накопленной индивидуумом.
Полностью созревшие кармические следы (14) отсутствуют в это время, но, поскольку индивидуум пребывает в состоянии бардо, накапливаются кармические следы, соответствующие первичным причинам (15).
В это время появляются знаки состояния собственного сознания, то есть добродетельные или дурные действия.
Что касается действий: сознание чистых действий ясное, сознание нечистых действий неясное. Все возникает из добродетельных и дурных действий.
Перечень наименований этого состояния следующий: сущность, являющаяся основой имени (тиб. Ming-gZhi) (16); семя элементов; форма существования - питающееся запахом иллюзорное тело, блуждающее в переходе, который связывает концы промежуточного состояния существования.
Не имеющее материального тела, оно, тем не менее, обладает чувственными способностями, хотя оно не обладает телом из плоти и крови.
Оно беспрепятственно входит во все, когда бы ни захотело, и желает на все смотреть.
Размеры тела в бардо таковы: оно достигает величины тела ребенка восьми или десяти лет.
Собственное тело подобно тому, которое имеют в сновидениях. Из четырех перерождений (17) оно обладает чудесным перерождением. Обитатели ада, боги и существа бардо обладают чудесным перерождением.
Вот как индивидуум ведет себя: он чувствует склонность к действиям, которые вызываются прошлыми желаниями, вовлекается в них и придерживается этих действий.
Размер его света следующий: если кармические следы прошлых желаний малы, свет будет вполовину длины руки.
В случае перерождения среди богов или людей он будет белым светящимся; если индивидуум обладает следами прошлой кармы, цвет будет не светящимся, а тусклым.
Преподано, что будущее перерождение происходит или не происходит положительным образом в зависимости от качества действий: если совершались благие и добродетельные поступки, перерождаются в привлекательных измерениях; в то время как обладающие накопленными отрицательными кармическими следами переродятся в непривлекательных измерениях.
Способ, которым создают действительную связь с будущим перерождением зависит от естественного проявления первичной причины гнева; тогда как собственное будущее видение связано с вторичными причинами желания или привязанности.
Сущность, являющаяся основой имени, не имеет препятствий в трех различных измерениях и не принимает форму следующей жизни, она пребывает в бардо; сущность, являющаяся основой имени, существует, но не проявляет материальной формы из плоти и крови, поэтому она находится в бесформенном измерении.
Когда близко время будущего перерождения, видят храмы, купола зданий или строящиеся дома; большие огненные факелы, густой туман, дождь, холод; слышат звуки людей, собравшихся вместе.
Имеющие дурную участь видят пустынные места или пещеры, развалины и пропасти. Таковы знаки рождения из чрева.
Чувствуют желание двигаться, но ощущают себя пойманными сетью, так как имеют препятствия, подобно соломе, которая загорелась, или увязшему в грязи.
Индивидуум подобен птице в ловушке, выкопанной в земле - он пойман в ловушку неуправляемого желания, которая является сансарой».
Митог Тхубпа спросил снова:
«О Учитель Ваджрасаттва, обладающие низшими способностями, которые услышали это, имеют ли они видения бардо или видения не появляются? Как это происходит?»
Учитель ответил:
«Видения появляются и кармические следы привязанности и страстей истощаются. Освобождаются в измерении нирманакаи, таком, как восточное направление Безмерной Радости, и обретают просветление не входя в состояние бардо.
Живые существа, которые не соприкасались с этими учениями, входят в чрево.
Из семени, первичной причины от отца, и крови, вторичной причины от матери, зарождается вязкий эмбрион. После семи дней он становится овальным, затем, переходя из состояния в состояние, от недели к неделе, он становится плотным и подобным рыбе, неделей позднее он подобен черепахе, еще спустя неделю - лягушке; и так после семи недель тело принимает форму, начинаясь в пупке, и через девять или десять месяцев для людей, в зависимости от индивидуума, завершенное тело выходит из материнского чрева (18).
Так принимаются различные формы, и таким образом имеют место великие циклы (19) радости, борьбы, безразличия, опьянения, благого рождения и печали.
Сансара порождается из сансары.
Но мудрость, свободная от сансары, - такова. Таким образом, учения йоги, осуществляющей путь пространства, завершены».
Такова четвертая глава учения о промежуточном времени сущностной реальности и существования из «Тантры Великого Тайного Союза Солнца и Луны».
Все здесь присутствующие и слушавшие достигли глубокого понимания состояния нерожденной сущностной реальности и возрадовались.
Здесь завершается «Тантра Великого Тайного Союза Солнца и Луны» (20).
Пусть два перерождения, предшествующее и будущее, окончательно очистятся!
Примечания
1. То есть, она - источник всех чистых проявлений (прим. редактора).
2. Здесь заканчивается первая из четырёх стадий бардо дхарматы - «пространство, растворяющееся в ясном свете» (тиб. Nam-mKha ‘Od-gSal La Thim-Pa). См. Согьял Ринпоче, “Книга жизни и практики умирания», Золотой Век, М., 1997, с. 295-299 (прим переводчика с англ.).
3. В проявлении видений мандалы, которые описываются здесь очень сжатым образом, выражаются различные функции полноты существования, которые символизируются мужскими и женскими образами, представляющими два противоположных полюса, из которых возникает целостность существования. Подробное исследование символизма мандалы см. G. Tucci, The Theory and Practice of the Mandala, London, 1961. Данный отрывок представляет большой интерес, поскольку является сущностным ядром, из которого происходят подробные описания визионерских проявлений мирных и гневных божеств «Бардо Тходрол».
4. Словами «шар», «сфера» переводится тибетский термин Thig-le, который в данном контексте означает одноцветную или разноцветную сферу света (прим. переводчика с англ.).
5. Как маленький ребёнок без сомнений радостно бросается в объятия любящей матери, так же и индивидуальное сознание может «броситься в объятия» ясного света основы, достигая так полного просветления (прим. редактора).
6. Здесь заканчивается вторая стадия бардо дхарматы - «ясный свет, растворяющийся в единстве» (тиб. ‘Od-gSal Zung-‘Jug La Thim-Pa) (прим. переводчика с англ.).
7. Согласно очень древнему методу, используемому в тибетской медицине для излечения отравления крови, в сердце делалось мельчайшее отверстие, используя строго определённую точку на грудной клетке для того, чтобы дать возможность испорченной сыворотке вытечь. Эта операция была крайне опасной и требовала огромной точности и чрезвычайной твёрдости руки (Намкай Норбу Ринпоче).
8. Здесь заканчивается третья стадия бардо дхарматы - «единство, растворяющееся в мудрости» (тиб. Zung-‘Jug Ye-Shes La Thim-Pa), и начинается четвёртая и последняя стадия - «мудрость, растворяющаяся в уровне видьядхары самопроизвольного присутствия» (тиб. Ye-Shes Lhun-Grub Rig-‘Dzin La Thim-Pa) (прим. переводчика с англ.).
9. Дхармата-Мать (санскр. Dharmata, тиб. Chos-Nyid) соответствует состоянию чистой изначальной Мудрости, которая совершенна в себе и принадлежит сознанию живых существ. Дхармата-Сын является переживанием вышеупомянутого состояния, которое ученик обретает, следуя точному ознакомлению, полученному от мастера. В других текстах это состояние также называется «мудрость примера» (тиб. dPe’i Ye-Shes). /Когда йогин после получения ознакомления осуществляет созерцание состояния знания Абсолюта, он переживает состояние, которое называется объединением Дхарматы-Матери и Дхарматы-Сына/ (Намкхай Норбу Ринпоче).
10. Другой вариант перевода «восьми способов возникновения» см. «Тибетская книга мёртвых», перевод и комментарии Намкай Норбу Ринпоче, Шанг-Шунг, С-Пб., с. 25 (прим. переводчика с англ.).
11. В 64-м разделе тантры Rig-pa Rang-Shar Chen-Po’i rGyud, ff. 153b-158b из собрания “rNying-Ma rGyud bCu-bDun” cit. (v. 2, pp. 389-854) приводится очень подробный анализ двадцати одного типа способностей, которыми может обладать йогин. Согласно классификации вышеупомянутого текста существуют три категории йогических способностей: высшая, средняя и низшая. Каждая из них далее подразделяется на семь: низшая, средняя, высшая, превосходная, элитная, предельная и неограниченная. В тантре приводится тщательное рассмотрение различных видений бесконечных проявлений сфер разноцветного света, выражения изначальной мудрости и различных измерений существования, которые являются йогину в соответствии с его уровнем практики. Далее очень точно определяется, как долго длится каждый период на отдельных стадиях и необходимое время, в зависимости от способности йогина, для того, чтобы достичь полного освобождения из цикла сансарического существования.
12. Два имени являются именем рождения, предшествующего состоянию бардо, и именем будущего перерождения (Лопон Тензин Намдак).
13. В буддийской традиции всё существование подразделяется на три измерения (тиб. Khams-gSum): 1) Проявленный мир, принципом которого является желание (тиб. ‘Dod-Pa’i Khams, санскр. Kamadhatu); 2) мир форм (тиб. gZugs Kyi Khams, санскр. Rupadhatu); 3) духовный мир существ, не имеющих формы (тиб. gZugs-Med Kyi Khams, санскр. Arupadhatu).
14. Полностью созревшие кармические следы (тиб. rNam-Par sMin-Pa’i Bag-Chags, санскр. Vipaka-vasana). Этот термин относится к прошлым кармическим следам, которые не проявляются немедленно, но полностью созревают в своё время. /Например, если кто-то совершил убийство и его убивают позднее, это может рассматриваться как rNam-Par sMin-pa’i Bag-Chags - полное созревание прошлых кармических следов (Намкай Норбу Ринпоче)/ См. sGam-po-pa, Jewel Ornament of Liberation, trans. by Herbert Guenther, London, 1969, pp. 84-85.
15. Кармические следы, соответствующие первичным причинам (тиб. rGyu mThun-Pa’i Bag-Chags, санскр. Nisyanda-vasana). Это относится к кармическим следам, соответствующим тому же уровню причин, которые имеют такое же этическое значение. /Например, если умирает некто, имеющий сильную привязанность к богатству, тогда во время состояния бардо он видит других, вступающих во владение его вещами. Он испытывает большой гнев и вследствие этого накапливает разновидность кармических следов, соответствующую своим причинам алчности и жадности (Намкай Норбу Ринпоче)/ Подробный анализ этого момента см. sGam-po-pa, Jewel Ornament of Liberation, trans. by Herbert Guenther, London, 1969, pp. 85-88.
16. Сущность, которая является основой имени существа, - это синоним ума и умственных факторов существа без силы, не имеющего материальной совокупности. Для сравнения смотри буддийский текст 18 века, gZhi’i sKu-gSum Gyi rNam-Zhag Rab-gSal sGron-ma, написанный dByangs-Can dGa’-Ba bLo-Gros, где появляется тот же термин с тем же значением, см. Lati Rinpoche and Hopkins, Jeffrey, Death, Intermediate State and Rebirth in Tibetan Buddhism, London, 1979, p. 56.
17. Согласно буддийским учениям существуют четыре типа перерождения: 1) Рождение из чрева (тиб. mNgal-sKyes); 2) Рождение из яйца (тиб. sGong-sKyes); 3) Рождение посредством тепла и воды (тиб. Drod-sKyes); 4) Чудесное рождение (тиб. rDzus-sKyes), такое как рождение божеств, рождающихся из цветов лотоса, рождение обитателей ада и рождение существ бардо.
18. Для сравнения см. описание формирования плода в чреве согласно тибетской врачебной науке в книге Намкай Норбу Ринпоче, «О рождении и жизни. Введение в тибетскую медицину», Шанг-Шунг, С-Пб.-М., 2000, а также см. Kelsang, Ambrosia Tantra, pp. 47-55 (прим. изд.).
19. Согласно буддизму существуют два типа времени: историческое время, измеряющееся в годах или столетиях, и космическое время, которое измеряется в циклах. В соответствии с современными буддийскими воззрениями настоящий цикл является циклом «опьянения» (тиб. Myos-lDan).
20. Существует комментарий на «Тантру Великого Тайного Союза Солнца и Луны», озаглавленный «Золотое Ожерелье», а также шесть малых комментирующих текстов.
Тибетское название тантры: Nyi-ma dang Zla-ba Kha-sbyor-ba Chen-po gSang-ba'i rGyud из собрания 17 тантр раздела Упадеши (Мэннагдэ) Дзогчена (тиб. rNying-ma’i rGyud bCu-bDun).
Из книги: Джакомелла Орофино, “Практики смерти и умирания”. М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2001 г. Перевод с английского: Игорь Калиберда. Редактор: Дмитрий Айнабеков. English version: Giacomella Orofino, “Sacred Tibetan Teachings on Death and Liberation”.