Ba Mẹ ấn vào đây nhé! Bitte hier klicken.
But if you are uninvited... please go away!
Ba Mẹ yêu quý, tụi con có chụp mấy tấm ảnh nên muốn gửi cho Ba Mẹ xem.
1
- December: Nichts zu tun, Vivut und Dominik vor dem Haus.
- Tháng 12: rảnh rỗi, Vivut và Dominik ngồi trước sân nhà.
2
- ein bisschen zu spät, aber hier sind Dominik und Kung.
- quên.. xin giới thiệu Dominik và cô vợ người Thái tên là Kung. Dominik học cùng lớp với tụi con, cũng thực tập ở Thái Lan.
3
- unseres Zimmer bei Dominik... ist ein bisschen unordnung
- tụi con ngủ nhờ tại nhà Dominik mấy hôm... phòng chưa dọn... hơi bừa một chút..hehe
4
- ausgeliehende Rolle, den Grund für unseren Krankenhausbesuch und Vivut war sofort verliebt in dem Krankenhaus.
- đây là chiếc xe máy tụi con thuê và là nguyên do con và Vivut phải đi bệnh viện (bệnh viện đẹp lắm và cũng mắc tiền lắm). Chiếc xe máy Vivut mua cũng y chang thế này, chỉ có không phải là màu xanh nước biển mà là màu đỏ thôi.
5 6 7
- Vietnam: Vivut, mein Vater und ich besuchten SuoiTien-Park (=Fluss der Angel).
- Việt Nam: Ba đưa tụi con đi chơi Suối Tiên.
8 8a
- Der Sicht aus unseren Balkon.
- Cảnh từ ban công phòng tụi con nhìn ra. Đây là Big-C, khu mua bán siêu thị.
9
- Unseres Zimmer
- ... hơi bừa... lúc chụp đâu thấy thế đâu..
10
- Vivut bei Frühstück kaufen bevor wir zur Arbeit fahren.
- Mỗi buổi sáng Vivut đi mua đồ ăn trước cổng nhà trước khi đi làm.
11 12 13
- Die Demonstration in Bangkok beunruhigte die Touristen. Vivut: "Wir sprechen English in diesen paar Tage mehr als wir 2 Jahre in Stadthagen gesprochen haben."
- Sự kiện biểu tình chiếm đóng sân bay quốc tế ở Bangkok khiến nhiều du khách lo lắng tìm đến Cơ Quan quản lý Du Lịch. Tụi con bận rộn tư vấn, trưa nàocũng đến 2 giờ chiều mới đi ăn, nhiều hôm đến 6 giờ chiều mới về. Nhưng bây giờ thì đỡ rồi, tan tầm đúng 4 giờ rưỡi.
14
- einige freie Minute
- trong những giây phút rảnh rỗi... ba mẹ và Hà thấy kiểu tóc mới của con thế nào? Ah, Ba thì biết cái kính con đang đeo rồi, Hà và Mẹ nghĩ sao? Nói chung từ hồi đeo cái kiếng này, con nổi bật hẳn lên, đi đâu ai cũng ngó ...hehe
15 16 17 18
- auf der Tourbegleiter einer Gruppen aus Bangkok : Floating 4 Market (Talaat Nam)
- con gái của Ba Mẹ dễ thương không? Tụi con dẫn một nhóm người từ Bangkok xuống Pattaya tham quan đi thăm Floating 4 Market (=Chợ trên Sông). Cô áo vàng là người phụ trách.
19 20
- Fröhliche Weihnachten
- Giáng Sinh: Một nhóm người (hội nhà thờ) đến thăm văn phòng tụi con và hát chúc mừng Giáng Sinh.
21 22 21a 22a
- Zur Weihnachten hat Herr Niti Congrat die Mitarbeiter und die Praktikanten alles eingeladen.
Danach haben wir Geschenk getauscht. (Im Nachhinein finde ich, dass die Weisheiten von Älteren immer stimmen bleiben, obwohl die Zeiten ändert sich.) Weil, wenn ich richtig erinnere, man ja sagt "was du die Anderen gibst, bekommst du dasgleiche zurück". Tja, Vivut hat Handtuch und Duschtuch als Geschenk gekauft, und ich habe die Gläse gewählt....
- Hôm Giáng Sinh ông giám đốc Niti Congrat bao tất cả nhân viên và người thực tập (đông lắm, kể cả con và Vivut tổng cộng 9 đứa thực tập) đi ăn tiệm. Sau đấy tụi con bốc thăm nhận quà. hehe hình như người Việt mình có câu tục ngữ (con quên mất tiêu) với nghĩa "cho gì thì sẽ nhận lại được đúng như thế". Vivut tặng người ta khăn tắm màu đỏ, cậu nhận quà là khăn tắm màu xanh! Con tặng mấy cái ly, quà của con là mấy cái hộp đựng....
23 24
- Royal Trophy 2009: wir werden von zu Hause abgeholt und nach Chonburi gefahren. Ich war zum ersten Mal auf einen Golfplatz, nicht schlecht muss ich sagen!
- Trận đấu Golf giữa Asia và Europe, Royal Trophy, tổ chức 2 năm một lần. Tụi con được xe đến đón tận nhà, đến nơi tổ chức ở Chonburi mất khoảng hơn 1 tiếng đi ôtô. Được ăn uống miễn phí.
25 26
- Besuch Chonburi, mein Eindruck? viele Affe!
- Được dẫn đi thăm bờ biển Chonburi, nhiều khỉ lắm.
So vielen Dank für zuschauen ! Wir hoffen Ihr habt dabei viel Spass gehabt!
Vậy thôi, Ba Mẹ và Hà thấy thế nào? Con chụp ảnh bằng cái Handy nên nhiều khi nhìn không rõ, có mấy tấm là mượn máy ảnh của mấy người cùng làm thực tập. Bây giờ tụi con chuyển lên tầng 4, Ba Mẹ nhìn thấy cái phòng có tấm bạt xanh nước biển là phòng của tụi con đấy! Ba Mẹ ở bên đấy đang lanh, ráng giữ gìn sức khoẻ nhé! Con nhớ Ba Mẹ và Hà nhiều!
Day la dia chi cua tui con o Thai Lan:
วิวุฒ คำบุทอง
อีฟ เพลส - ห้องพักรายวัน-รายเดืยน
565/57 หมู่ 10 ข้าง BIG C พัทยาใต้ อ.บางละมุง จ. ชลบุรี 20150 Thailand
Vivut Khambuthong
Eve Place - Room for Rent
565/57 M.10 Near South Pattaya’s BIG C Banglamung, Chonburi 20150 Thailand