Click to view
Она стоит у меня в телефоне то на звонке, то на будильнике, то и там, и там одновременно. А сегодня я удосужилась отыскать текст и понять
про чо поют. (Прошу прощения у любителей аглицкого за мой вольный перевод.)
Привет, Юджин! Помнишь меня?
Мы танцевали с тобой два раза
под Руфуса в пятницу ночью
на вечеринке на Авеню А
Там еще твой лысый друг отрубился
на несколько часов на полу в ванной комнате.
Ты сказал мне, что не настолько пьян
и что я танцую сальсу лучше всех,
кого ты когда-либо знал в Нью-Йорке.
Юджин, Юджин, Юджин,
и я сказала: "Привет, Юджин! Ты там, Юджин?"
Привет, Юджин. А потом мы целовались,
как только затащили твоего лысого друга в лифт.
И ты пытался записать мой номер на мокрой салфетке.
И - понеслось...
А когда мы закончили трахаться,
оказалось, что твой друг исчез, давно исчез.
И ты посмотрел мне в глаза и сказал:
"Если я позвоню тебе в воскресенье, это будет не слишком быстро?"
Очень жизнеутверждающе, я щетаю.
Больше всего мне нравится, что это нифига не стихи.
Вот только кто такой Руфус, под которого сальсу можно танцевать, непонятно.