Вторая часть заметок о путешествии в Японию. Я надеялся, что на этом мои впечатления иссякнут. Однако сама собой поперла третья и последняя часть, которую я опубликую в ближайшее время.
4
Япония - небольшое островное
государство, подавляющая часть которого покрыта горами, делающими
строительство городов весьма затруднительным. Поэтому большая часть
населения - а это около 150 миллионов человек - живет в крупных
городах, на очень небольшой территории. Токио, расположенный на
обширной равнине Канто, представляет собой громадный мегаполис, в
который слились несколько десятков городов и поселков. Плотность
населения в нем составляет почти 6000 человек на квадратный километр,
стоимость квадратного метра земли в центре города достигает 2
миллионов долларов. Нехватка места бросается в глаза почти сразу.
Узкие улицы, минимальные проемы между домами, многоярусные
железнодорожные и автомобильные хайвеи, надземные пешеходные
путепроводы для разгрузки основных тротуаров. В городе Татикава, где
я жил и который входит в состав мегаполиса, тротуары есть только на
самых крупных улицах. В остальных местах пешеходы ходят по узкой
полоске на обочине дороги. Различные недорогие кафе и магазинчики
ютятся в очень маленьких помещениях, часто размером в небольшую жилую
комнату. Почти все многоквартирные дома, которые я видел, имеют одну
характерную особенность - в них нет подъездов в нашем понимании. Есть
внешняя, похожая на наши пожарные, лестница, с которой на каждом
этаже можно сойти на общий для всех квартир балкон. С этого балкона в
каждую квартиру ведет отдельная дверь. Таким образом, внутри дома
располагаются только жилые помещения, а общего вестибюля, внутренних
лестниц и лифтов просто нет. Еще одна хитрость, экономящая место, -
вертикальные стоянки для машин, организованные как громадные
десяти-двенадцатиэтажные башни. Машина заезжает на первый этаж такой
башни и встает на специальный поворачивающийся круг. Парковщик
разворачивает круг и завозит машину в лифт, после чего она
поднимается в башню. Круг служит все для той же экономии места: он
позволяет не резервировать пространство для маневров при въезде и
выезде со стоянки.
Улица в Татикаве
Проем между домами в Токио
Гиндза. Одна из главных улиц Токио
Синдзюку. Храм посреди небоскребов
Многие, наверное, слышали о
знаменитых капсульных отелях в Токио. Это отели, в которых для одного
постояльца предназначается одна капсула, вмещающая, фактически,
только постель. В капсуле нельзя встать в полный рост, зато в ней
можно комфортно переночевать. Здесь имеется холодильник, телевизор,
сейф, небольшой откидной столик, - в общем, все необходимое для
пребывания в течение одной ночи. Естественно, мне очень хотелось
побывать в таком отеле, и я спросил у своих друзей, можно ли это
устроить. Одна из девушек ответила, что капсульные отели уже не в
моде, и теперь их заменяют интернет-кафе. Она и ее друг любезно
предложили мне пойти втроем в такое кафе на ночь. Я, не раздумывая,
согласился.
И вот мы втроем, ночью, явились в
интернет-кафе в Татикаве. Сотрудник на ресепшене попросили показать
паспорт, что меня несколько удивило, поскольку Япония - не
Россия, требование паспорта здесь сродни покушению на частную жизнь.
Ребята объяснили мне, что в последнее время увеличилось число
«нэттокафэ-наммин», что можно перевести как «беженцы,
живущие в интернет-кафе». Это люди, у которых не хватает денег
на съем жилья, и которые, в буквальном смысле, живут в таких
заведениях. Некоторые из этих постоянных жильцов - преступники,
скрывающиеся от правосудия.
Оплатив вперед 6 часов пребывания в
кафе (2200 йен или около 500 рублей) и получив номерки наших отсеков,
теплые пледы и подушки, мы прошли внутрь. Все помещение кафе
представляло собой обширное пространство, разделенное на небольшие
комнатки, похожие на офисные кьюбиклы. Подавляющее большинство этих
боксов рассчитано на одного человека, но мне удалось заметить
двухместные и даже многоместные отсеки. Вдоль стен шли бесконечные
полки с комиксами, которые можно брать в неограниченном количестве. В
отдельных нишах размещались автоматы с бесплатными горячими и
холодными напитками. Число «подходов» к ним также никак
не ограничивается. Кроме этого, в кафе имелось несколько отдельных
душевых комнат и зал с массажными креслами. Я побродил между полками
с комиксами, выбрал наугад пару томов, налил себе (из российской
жадности до халявы) 4-5 стаканов разных напитков, и, наконец, залез в
свой отсек. Размер отсека составляет где-то метр на два. На полу
положен мягкий кожаный матрац, на котором можно сидеть или лежать. На
столе располагается компьютер и телевизор, под столом -
небольшой сейф. По желанию, на ресепшене можно взять приставку Wii.
Во всем огромном помещении стоит гробовая тишина, нарушаемая лишь
мерным храпом некоторых посетителей. Весь звук от компьютера и
телевизора идет только через наушники. В этой коробке я провел с
комфортом в общей сложности около 7 часов. За это время я успел
начитаться комиксов, посмотреть по телевизору какой-то слезливый
сериал и повтор сегодняшних соревнований по сумо, побеседовать по ICQ
с
extremus , поиграть в Quake, и, наконец, поспать. Где-то в третьем
часу ночи я решил посмотреть, что делают мои друзья. Я встал во весь
рост, и поочередно перегнулся в кьюбиклы моих товарищей: Юко мирно
спал, обложенный стопкой комиксов и коробками из-под фаст-фуда, а
Рейк - о ужас! - работала. Весь ее стол был завален
какими-то бумагами, которые она сверяла и подписывала. При этом
одновременно она смотрела по телевизору сериал и изучала какой-то
развлекательный сайт в инете.
Интернет-кафе. Полки с комиксами
Индивидуальные отсеки
Рейко вкалывает
Юко жрет
Мой отсек
По-над
Наутро я решил испытать на себе до
конца все прелести жизни наммина и принять душ прямо в кафе. Принимая
душ дома у друга, где я жил, я все время беспокоился, как бы не
израсходовать много воды, которая в Японии очень дорогая. Здесь же
никаких строгих ограничений не было - в душе висела табличка:
«Уважаемый посетитель, мы чрезвычайно признательны вам, что вы
не занимали душ дольше 30-ти минут». О блаженное интернет-кафе!
После интернет-кафе ребята потащили
меня в патинко. Патинко - это своеобразные японская смесь
«однорукого бандита» и пинбола. Казино и вообще игры на
деньги в Японии запрещены, поэтому патинко пользуется огромной
популярностью. Эквивалентом денег здесь являются маленькие
металлические шарики, которые используются в игре по несколько тысяч
штук за раз. Шарики, естественно, покупаются за деньги, выигрыш же
измеряется исключительно шариками. Официально обменять их на деньги
нельзя, ведь игры на деньги запрещены. Однако прямо в патинко вы
можете приобретать на выигранные шарики различные товары.
Естественно, эти особые товары, которые сами по себе особой ценности
не представляют, можно сдать за деньги в оказавшихся случайно тут
неподалеку, в кустах, магазинчики. Вот такая хитрая, но абсолютно
легальная, схемка.
Раньше игрокам приходилось загружать
шарики в автоматы самостоятельно, и они таскали на себе несколько
тяжеленных корзин с шариками, из которых они пересыпали необходимые
порции в лоток автомата. Сейчас все гораздо удобнее: на кассе вы
покупаете специальную карточку, на которой находится определенная
«шариковая» сумма. После вставки карточки в автомат вы
можете снимать с нее необходимое количество шариков, которые
высыпаются в лоток автомата из специального резервуара. Многие
заядлые игроки, такие как Рейко и Юко, держат выигранные шарики на
тех же карточках - получается что-то типа депозита. Смысл игры
довольно просто: автомат выстреливает шарики из лотка, и они, проходя
через хитроумную систему штырей и заслонок на игровом поле,
скатываются вниз. При этом большая часть шариков пропадает впустую,
но некоторые сваливаются в ловушку в виде небольшого отверстия.
Попадание шарика в эту ловушку ведет либо к увеличению количества
шариков, либо к открытию заслонок, которые увеличивают площадь
ловушки. Однако, что меня привлекло в патинко, в отличии от обычного
однорукого бандита, это то, что игрок может опосредовано влиять на
траекторию движения шариков, меняя скорость их выстреливания с
помощью специальной рукоятки. Очень опытные игроки умудряются
примерно просчитывать, как вся сложная система штырей и заслонок
влияет на траекторию движения шариков. Рейко, которая является очень
опытным игроком, почти сразу после начала игры показала мне штырь, в
который надо стараться дострелить шарики, чтобы они с большой
вероятностью попадали в ловушку. Я удивился: неужели владельцы
патинко ничего не предпринимают против таких умельцев? Рейко,
сказала, что во-первых, далеко не всегда можно рассчитать траекторию,
а во-вторых, если тебе попрет - то это только на один день.
Каждую ночь специальный персонал (их называют «мастера штырей»)
меняет конфигурацию игрового поля во всех автоматах.
В игровом зале стоит дикий шум,
каждый автомат постоянно что-то орет, поет, кричит и командует. Кроме
того, посреди игрового поля каждого автомата вмонтирован монитор, на
котором помимо розыгрышей призовых шариков, постоянно выскакивают
герои каких-то аниме. Они мельтешат, носятся, машут мечами, топорами,
бигфакингганами. Сначала я не понимал, зачем весь этот вой и гам.
Через 10 минут до меня дошло - он мешает сосредоточиться.
Только попадаешь на счастливый штырь - и вот опять, на экране
какой-то межгалактический крейсер с гулом и воплями «запустить
главный нейтринный двигатель!» покидает галактику Зига. Однако
же, я умудрился выиграть около 2000 шариков. Проведя в патинко
полтора часа, я поехал в Токио, а ребята остались играть. Вечером,
когда мы встретились, выяснилось, что в этот день он провели там 10
часов подряд!
Автомат пачинко
Рейко показывает мне нужный штырек
Рейко и Юко
Заслуженный отдых
5
15 лет назад, еще когда я учился в
школе, я сильно заинтересовался японским театром кабуки. Естественно,
очутившись в Токио, я не мог не пойти в Кабуки-дза - самый
известный театр кабуки в Японии. До этого я видел всего два спектакля
в Москве, когда труппа театра Кабуки-дза была у нас на гастролях. Я
приехал на Гиндза и купил особый одноактный билет, дающий право на
посещение одного спектакля. Дело в том, что в кабуки принято смотреть
сразу несколько спектаклей подряд. Каждый день в течение месяца
труппа дает один и тот же набор из 6-7 спектаклей разных жанров,
которые делятся на дневное и вечернее шоу. Обычные билеты продаются
сразу на все спектакли шоу. Однако, для тех, у кого либо нет денег на
полный билет, либо нет возможности сидеть в театре полдня, существует
так называемый «макуми» - очень дешевый билет на один
спектакль, который можно смотреть только с галерки. Я уселся на самый
верхний ряд и стал внимательно рассматривать публику. Многие зрители
с нормальными билетами были заняты тем, что поедали бэнто -
обеды в специальных коробочках. Публика в партере выглядела богато: в
ложах виднелись дамы в роскошных кимоно и мужчины в черных костюмах.
Меня же на галерке окружали студенты, пару иностранцев и еще какие-то
личности неизвестной социальной принадлежности. Спектакль начался.
Безусловно, прежде всего меня интересовало происходящее на сцене, но
с не меньшим интересом я наблюдал за залом. Я заметил, что многие
зрители на балконе чуть ниже меня начали клевать носом. К середине
спектакля некоторые из них, особенно люди преклонного возраста,
заснули. Разодетые в кимоно дамы в ложах продолжали украдкой поедать
крабов и омаров. Неискушенных зрителей понять можно: пьеса относилась
к жанру исторических драм и исполнялась в характерной для них
неторопливой форме «нагаута» («длинная песня»),
к тому же, она шла на старо-японском, малопонятном современным
японцам. Во время динамичного танца полководца-демона Тайра-но
Томомори многие наконец оживились. Актеры вставали в живописные позы
(так называемые «миэ»), а зрители начали оживленно
аплодировать; проснулись даже старички на балконах. И тут с галерки
около меня люди начали выкрикивать какэгоэ. Об этой театральной
традиции я, естественно, читал в книгах, но не знал, что она
сохранилась до сих пор. Какэгоэ - это аналог аплодисментов в
старой Японии. Если актер особо красиво произносил реплику или
вставал в живописную позу, зрители начинали выкрикивать его
сценическое или клановое имя. Иногда зрители выкрикивают
«маттэмасита!» («Мы этого ждали!»). Особая
зрительская похвала - выкрикивание имени отца актера. И тут я
подметил, что эта традиция не просто сохранилась, а сохранилась,
похоже, исключительно на галерке. Во всяком случае, из лож и партера
не было слышно ничего, кроме аплодисментов, когда как с галерки
постоянно неслись выкрики. Я подумал, что настоящие театралы (ведь
только они могли знать клановые имена любимых актеров) покупают
дешевые одноактные билеты, поскольку они ходят в театр постоянно, а
удовольствие это не из дешевых. При всем при этом, зал Кабуки-дза
стабильно заполняется - ведь его посещение престижно и
свидетельствует о высоком статусе. Немаловажную роль в популярности
кабуки играет и тот факт, что самые известные и почитаемые актеры
кабуки иногда снимаются в кино и телешоу, поэтому, так же как и у
нас, поход в театр - это шанс увидеть знаменитость, как
говорится, живьем.
Здание театра Кабуки-дза
на Гиндзе
Памятник великому актеру театра Кабуки
Итикава Дандзюро IX-ому
Уже по приезде в Москву, я решил
почитать про современные традиции какэгоэ в интернете. Какого же было
мое удивление, когда я узнал, что в Токио существует официальные
клубы кричальщиков какэгоэ. Члены этих клубов получают бесплатные
билеты в Кабуки-дза. Хмм, неужели администрация театра не могла
разориться на десяток мест хотя бы на балконе?
6
Готовясь к поездке в Москве, я
судорожно следил за сводками экономических новостей из Японии.
Падение индекса Никкэй, слабые попытки японского правительства
противопоставить кризису какую-то поддержку банковского сектора,
сообщения о значительных сокращениях в производстве автомобилей
японскими автогигантами Honda, Toyota и Nissan - все это меня
несколько беспокоило. Естественно, оказавшись в Японии, я пытался
найти какие-то признаки кризиса в повседневной жизни. Как и следовало
ожидать, тему кризиса исправно муссируют японские СМИ. Не отстают и
рекламные агентства, использующие образ грядущего финансового
апокалипсиса в маркетинговых целях. Все это есть и у нас, однако с
одной большой разницей. У меня сложилось впечатление, что рядовые
японцы обращают на это мало внимания. Разговаривая со своими новыми
знакомыми, я задал им вопрос, не обеспокоены ли они происходящими
экономическими катаклизмами. Сначала они даже не поняли, что я имею в
виду. Я стал пересказывать то, что успел прочитать о положении
японской экономики в Москве, после чего получил примерно следующий
ответ: «Ааа, финансовый кризис? Ну да, ну да, слышали. Но какое
это имеет касательство до нас? Мы же работаем. Все образуется».
Сначала я подумал, что этот японский пофигизм сродни нашей надежде на
авось, - мол, не боись, как-нибудь проскочим. Но затем ряд наблюдений
и размышлений привел меня к несколько другим выводам.
Японское общество совершенно
аполитично. Мало кто в Японии относится к политике серьезно. Это
видно невооруженным взглядом. Достаточно посмотреть телевизор или
почитать в сети японские газеты. Еще больше это становится очевидным
после общение с японцами.
Политики в Японии являются объектом
недоверия, насмешек, и даже откровенных издевательств. Во время моего
пребывания в стране все пересказывали друг-другу главную политическую
новость недели - премьер-министр Японии Таро Асо, оказывается,
не умеет читать! Зачитывая очередную речь по бумажке, он наделал
столько ошибок в чтении иероглифов, что у многих появились сомнения в
том, что он вообще закончил среднюю школу. Этот прокол премьера
обсуждался не только на телевидении, шутки на эту тему были вывешены
даже в поездах метро в виде ежедневных новостных бюллетеней. Народное
прозвище Асо - «оботтян», что можно перевести как
«мальчик-мажор». Это еще более менее безобидное прозвище:
предыдущего премьера, Ясуо Фукуда, японцы называли «тимпандзи:
фукуда», то есть «Фукуда-шимпанзе». Когда он
покинул пост премьера, кто-то выдумал забавный каламбур «сару
фукуда тимпадзи:», что можно перевести одновременно и как
«обезьяна шимпанзе Фукуда», и как «шимпанзе Фукуда
ушел!»
Персона премьера в Японии, похоже,
серьезно вообще не воспринимается. На Акихабаре я даже видел в
продаже бисквитики с изображением Таро Асо под названием «Молочные
бисквитики от Таро-тян». На коробке красуются несколько
рисованных Таро Асо с репликами типа «Гольф - игра
одиночная» или «Джентльмен, изящно носящий английские
костюмы... но комиксы любит. В определенном смысле, комиксы -
это и есть японская культура». Думаю, это реальные перлы
премьера.
Молочные бисквитики от Таро-тян
Реклама Банка Tokyo Star Bank:
"Выжить в кризис.
Успей до того, как дойдет до этого"
В один из дней утром я решил
посмотреть телешоу с политическим уклоном. В нем, в частности,
опрашивали людей на улице по поводу их отношения к премьер-министру.
Одна женщина сказала примерно следующее: «Ну что он может знать
о жизни граждан? Он вырос в семье политиков, ходил в частную школу,
потом в престижный университет. Да он типичный мальчик-мажор.
Никакого толку». У меня сложилось впечатление, что вся японская
политика это собрание вот таких мальчиков-мажоров, которые копошатся
в своем мире, совершенно не представляя, чем реально живет народ. Не
стоит забывать, что государственный строй Японии -
парламентская монархия - практически полностью скопирован с
английского. Вот уже в течение двух десятков лет правит одна и та же
партия, при этом на общенациональных выборах люди голосуют не за
премьер-министра, а лишь за партию, которая затем выдвигает
премьер-министра. Таким образом, народ имеет весьма опосредованное
влияние на политический курс страны. Японцы называют
премьер-министров последнего времени «сменными головами».
И действительно, они очень быстро меняются, и особо ничем друг от
друга не отличаются. Кроме того, правительство Японии часто обвиняют
в растратах пенсионного фонда, нецелевом использовании средств,
финансовых махинациях и т.п.
Возникает вопрос, если правительство
страны настолько вяло, то как можно объяснить столь явные социальные
и экономические достижения Японии? Думаю, что процветание Японии
некоим образом не связано с политикой. «Здесь нет политики,
здесь есть только экономика», - метко подметил мой русский
знакомый, живущий в Японии, с которым я обсуждал эту тему. А на ком
держится экономика Японии? Без всякого сомнения, на обычных служащих,
рабочих, инженерах, ученных, художниках - на ком угодно, только
не на чиновниках. К процветанию Японию привели обычные граждане,
политики - лишь необходимый довесок к государственной системе.
Простые люди здесь не привыкли смотреть на политиков или чиновников
как на тех, кто может что-то изменить. В Японии нет нефти, нет газа,
нет руды, нет минералов, нет ничего. Все, что производится в этой
стране, - результат работы рук и голов, и все здесь зависит
исключительно от них. Поэтому и боятся обладателям этих самых рук и
голов нет смысла. Не потому, что кризис их минует - нет, к
сожалению, похоже, не минует, - а потому, что нет той высшей
силы - чиновников и политиков, - от которых все зависит и
решения которых ждут со страхом и трепетом.
Стоит также принять во внимание, что
Япония уже знает, что такое лопнувший экономический пузырь.
Фактически с середины 90-х годов XX века Япония находится в состоянии
«экономической депрессии». Эта страна, если можно так
сказать, вошла в кризис плавно.
На обратном пути в Москву в самолете
я от нечего делать стал читать японскую газету Никкэй. И вот что
странно: там я обнаружил подробнейшую статью о том, как надо выбирать
ипотечные кредиты. Сравнительные таблицы предложений банков,
различные варианты по сроку выплаты кредитов и процентам… Они
там что, не слышали о рухнувшем в глубины Ада ипотечном рынке США?
Вот мы оперативно реагируем - лавку прикрыли сразу, за одну
неделю.
В завершении макроэкономической темы
приведу один японских лозунг, который сейчас используется в Японии
как слоган к выдвижению Токио на роль столицы Олимпийских игр 2016
года. Звучит он по-русски примерно так: «Мы - Япония, мы -
можем!».
Олимпийский плакат с лозунгом
на здании мэрии
Окончание следует...