Мутиляция… как много в этом слове

Nov 26, 2010 07:14


    Пытаясь понять, как называется то, что я делаю на работе (мой личный рекорд 58 секунд: словить самца, обезглавить, извлечь мозг и поместить его в жидкий азот), наткнулся на интересную статью в Википедии: American mutilation of Japanese war dead; sealcon сделал хороший перевод и вспомнил классику жанра - Full Metal Jacket. Я решил найти фотографии в лучшем качестве и подписать их (просьба, под кат заходить аккуратно - кое-какие  зрелища некоторым из вас могут показаться нелицеприятными).      
    Посмотрев на всё это, невольно задаёшься вопросом: “И эти люди запрещают мне ковыряться в носу"?! И весь скандал вокруг Эден Абарджиль, раздутый всеми мировыми СМИ, кажется просто нелепым…






LIFE. 1/02/1943г. Соломоновы Острова. Голова японского солдата на сгоревшем японском танке. Остальное тело сгорело



1945 год, Мьянма. Голова японского солдата, повешенная предположительно американскими солдатами



LIFE. Фотография недели: "Когда два года назад лейтенант ВМФ США прощался со своей 20-летней подругой, он пообещал ей голову японца. На прошлой неделе Натали Никерсон дождалась подарка, на котором автографы её любимого и его 13-ти друзей, а также надпись: "Это хороший японец - мертвый, взят на берегу Новой Гвинеи". Натали назвала подарок "Тодзё" (в честь Хидэки Тодзио) и пишет письмо-благодарность своему возлюбленному”



30/04/1944. Маданг (Новая Гвинея). Мл. лейтенант Макферсон (Колумбус, Огайо) и японский череп, "служивший" талисманом на борту торпедного катера № 341, ВМС США

Мои ПЕРЕВОДЫ, army

Previous post Next post
Up