На сей раз петь и плясать будут не просто солдаты, а офицеры. Более того, часть из них женщины! Как водится, по наводке Ynet ролик удалили, но читателям МузОбоза не придётся далеко ходить, и под катом вас ждёт зажигательная песня Леди Гага "Плохой роман" на иврите. Мои старые френды помнят эту песню в исполнении студентов профессорши
Хуй Чжэн; но и офицеры ВВС лицом в грязь не ударили (хотя, некоторые лица таки заретушировали).
Чтобы не было скучно, сделал подборку карикатур (и не только), опубликованных в журнале Военно-воздушных сил за период 1948-1958 г.г. (с переводом для неивритоязычных читателей).
Ссылка в тему:
Танец израильских солдат "Цель - научиться чертить разные фигуры . . ."
*** Реклама ***
Не сердитесь, на сайте Ynet вам бы тоже пришлось 15 секунд смотреть рекламу!
Лод-Париж за 8 часов! Air France
Сигареты Рекорд
Сигареты Матосян, Ноблес и Эль-Аль
Ливер - это не реклама ливерной колбасы :)
You can watch this video on www.livejournal.com
via
golanar Командный состав базы ремонтных мастерских электронного оборудования Военно-воздушных сил Израиля.
Ролик посвящён 62-ой годовщине базы № 108 ВВС Израиля, расположенной в Црифине (г. Ришон ле-Цион).
БАМЦА (בסיס בית המלאכה לציוד אלקטרוני - במצ"א) - База ремонтных мастерских электронного оборудования.
МОФЕТ (מופ"ת - מחקר ופיתוח תכניות) - Исследования и разработки программ.
תוה"ן - без понятия :(
Ральцад (רלצ"ד - ראש להק ציוד) - Заведующий дивизией амуниции.
"Они соревнуются с птицами"
"Сильное желание трёх вещей"
Не подумайте, что в ВВС мужики чем-то отличаются от пехоты, просто, судя по всему, карикатуру цензурировали. Мы-то с вами знаем правду: "
Три столпа, на которых зиждутся все чаяния солдат и моряков: пожрать, поспать да переспать, и не важно что, где и с кем"!
Счастливая улыбка больного - благодаря кому?!
1457 год - 1957 год
"- До сих пор не высохло, дорогой, крутани ещё пару раз"
Луна-Коптер (на иврите вертолёт называют «геликоптер»)
У ортопеда
"- Смотри, какая у меня жена умничка, не забыла про мой день рождения".
Надпись на тюбике: "BRASSO" - по типу пасты ГОИ. Давным-давно так называли "манаиков" - военных полицейских.
"На гражданке он работает пресс-агентом"
"Гашиш и коньяк - происки сионистов" (из египетской прессы)
Непереводимая игра слов (гонка вооружений и копуляция пишутся и произносятся одинаково)
1936-ой год, г. Лод. Патент английского инженера Бернеса: асфальтоукладчик. Телега, запряжённая верблюдом. Гнётом были бочки с песком или камни. Так строился аэропорт, впоследствии названный им. Бен-Гуриона
Обложка журнала №20 - август 1952-го
Обложка журнала №21 - ноябрь 1952-го
Египетский журнал "Ахбар чего-то там"
Узнали красотку?!
Офицер связи видит всё, разложившись на диване
"Я ж тебе говорил, что в спасательной шлюпке будет всё необходимое"
"Если бы и у меня были крылышки" (штабист завидует боевому лётчику)
"Эти наверняка с Венеры"
"Двадцать раз говорил ему не летать так высоко"
"Опа, а я думал, это лишь чизбат (байка)"
"Стул и газета. Жаль только в карауле спать нельзя" (социальная реклама)
"Вовремя ты прибыл, у нас на базе ни одной спички не осталось"
Предвестник Скайпа
См. также
Карикатуры подполковника запаса Якова Шило.