В журнале
la-gatta-ciara появилась интересная
запись про разные зарубежные экранизации Анны Карениной.
И вот что она пишет про первую, еще немую, экранизацию 1927 года с Гретой Гарбо:
Забавно, что у фильма существовало два разных финала: семейное счастье Анны и Вронского после смерти Каренина (именно такой смотрела я, представьте себе мой шок!) - для проката в США, и трагический - для проката в Европе.
С ума сойти!
А знаете ли вы, чем объясняется преждевременный (по сравнению с книгой) финал кубриковского "Заводного Апельсина"? Фильм, напоминаю, кончается тем, что Алекс после попытки самоубийства принимает предложение работать на правительство и с удовольствием отмечает, что он вернулся к своему старому образу мыслей: "Я полностью излечился". А в финале книги герой, встретившись со своим бывшим сообщником, повзрослевшим и остепенившимся, понимает, что перерос тягу к насилию, и мечтает о семье и ребенке.
Так вот, оказывается, в американском издании "Заводного Апельсина", на котором основывал Кубрик свой сценарий, финал был просто выпущен, и Кубрик не знал о его существовании.