"В один прекрасный день.." худ. фильм с русскими субтитрами.

Sep 26, 2013 12:58

Оригинал взят у taki_tsarevna в "В один прекрасный день.." худ. фильм с русскими субтитрами.
Представляю вашему вниманию худ. фильм „Eines Tages…“ - «В один прекрасный день...».
Фильм разделен на эпизоды, в которых рассказывается о трёх больных деменцией находящихся в различных стадиях болезни. Фильм немецкий, но я сделала русские субтитры (и вроде даже к месту), так что нажимайте на крайний значок внизу ролика справа, кто не знает.
не забудьте включить субтитры: http://youtu.be/lmBBYXb4xDU

Замечательный, на мой взгляд фильм. Можно и нужно смотреть и тем, кто совершенно не представляет что это такое.


Действующие лица (перевод вкладыша к CD):
Фридер Арленц - 56 лет, архитектор. Начальная стадия.
Мужчина в полном расцвете сил: красивица жена Хелена, собственная архитектурная фирма, которую ведёт совместно с парнёром. Увереный, держащий всё под контролем. Пока сознание не начало постепенно перечёркивать его такую счастливую жизнь.
От отчаянья он тщетно пытается переиграть начавшуюся деменцию и отдаляется от людей

Хеда Рихардс - 79, продвинутая стадия. Мать Леона и Аннетт.
Была когда-то самостоятельной, начитанной и образованной. Доброй и заботливой. Но за последний год пережила настоящее изменение личности. Окружающий мир почти ничего ей не говорит и реагирует на неё тупо, упрямо, а иногда и агрессивно. Чем больше старушку стараются поправить или поучить, тем жестче она защищается.
Её самостоятельность переросла в упрямство и своеволие. Добровольно она бы не оставила свой дом. То что она довела свой дом до непригодного для жизни состояния она просто не заметила.
Но когда она начинает вспоминать прошлое, то ещё проблескивает её старая сердечность и радость жизни.
Леон Рихардс, 42, композитор, сын Хеды.
Леон едва переносит зрелище своей изменившейся матери. Ему оно видится разрушением, распадом. Когда он приехал из Берлина на малую родину, хотел решить всё быстро и решительно: дом матери продать, а мать пристроить в Дом пожилых.
За его, на первый взгляд, кажущейся нетерпением, желанием держаться на расстоянии и бессердечностью на самом деле стоит простая неуверенность, растерянность, которые он скрывает болтливостью, шутками.

Аннетта, 48, работает в бюро, дочь Хеды.
Аннетта - способная решать множество задач одновременно, выносливая, прагматичная. Не витающая в облаках как брат.
Но как бы она не старалась, у неё остаётся чувство, что мама больше любит брата. При том что это она, кто остался, не сбежал, кто годами заботился о матери, попутно держа на себе ещё и свою семью, работу. Мама что, не видит, что Аннетта взяла её к себе и готова ухаживать, в то время как Леон уже подыскивает ей место в Доме Пожилых?

Якоб Фильцмайер (Бани, зайчик) - 75 лет, далеко продвинутая стадия.
Якоб уже давно не такой как прежде. Его полная любви верность переродилась в привязчивость. Он всюду следует за своей Маргот. Общительное красноречие и умение говорить в качестве радиоведущего у него переросло в ничего не значащую болтовню, состоящую из одних и тех же фраз. Эти фразы - его способ коммуникации с внешним миром.
Якоб добрый, спокойный. Но если бы не его неутомимая жена, он бы уже давно замолчал и ушёл в себя, достигнув последней точки болезни.
Благодаря её жизнерадостности он иногда ныряет в старые воспоминания и вновь переживает счастливые моменты.

Маргот Фильцмайер - 69, жена Якоба.
Говорить, так говорить. Это всё же лучше, чем вообще не разговаривать.
Маргот давно уже привыкла к особенностям общения с мужем. Они хорошо сыгранная команда. Вместе пережили многое, и Маргот справится и с новыми проблемами. Умеет анимировать, валидировать, что немаловажно в уходе за дементом.
То что в связи круглосуточным уходом за мужем она растеряла все свои социальные контакты, она вначале даже не заметила.
Она привыкла к одним и тем же отлаженым ритуалам в повседнейной жизни и прячется за ними от боли. Боли одиночества и потери любимого человека.

Мириам Бёрингер, консультант в Деменц сервис-центре. Любит свой городок, свою работу и с готовностью помогает людям, оказавшимся в тяжёлой ситуации.
Previous post Next post
Up