I'll admit it: In the past I have mocked JK Rowling for naming a character "Cho Chang" (a name that no one would actually have) as an act of tokenistic wannabeism, if those are words (which they aren't). Then I chanced upon a new (to me) Chinese word the other day:
惆怅
If you don't have a Chinese character set installed, that'll probably show up as gobbledygook, so here it is as a JPEG:
Pronounced "chóuchàng," it means "melancholy" or "depressed."
How 'bout that?