Thank you,
otah~! ♥ It arrived yesterday, and I had much fun looking through the booklets that I cannot read. XDD I think it's the first time seeing Sugita Tomokazu's picture, too. And in response to your other comment, I cannot believe such a big Nitta Yuuka fan has never heard the Haru wo Daiteita drama! O: So here's the
fourth, since it's the one with Morikubo. Let me know if you want the others. ^_^
Anyway, I'm getting dragged into the Escape dramas because of a certain someone *coughAliciacough* <3 and finding out that there's a ridiculous number of seiyuu that I have to add to the 'fangirling over' list. But especially Ogihara Hideki, the reversible manwhore who's paired up with EVERYONE and apparently even lusts after himself. XDD I didn't like him so much in first half of 3 though. I prefer him seme and being lusted after. And NariKen sounds like a total child molester there.
Wherein
hasunoutena tries to convince me of the divineness of Narita Ken by translating part of BL Urabanashi. Fwee for quick translations and seiyuu slash!
It starts and Morikawa is all "welcome~"
Our guests are Yamaguchi Kappei and Narita Ken~
Yamaguchi says thanks for getting this CD.
Narita is all, "Yes. Yes. Pastel Collection. Yes."
And they all laugh because it's like he can't think of anything to say.
Now they're talking about BL.
How they first met BL.
They can't recall what they used to call it, because BL is a new word.
It was in the times of the MCs.
Narita: You've been doing it for so long?!
Yamaguchi: Yeah.
Narita: I've only been on CDs.
Yamaguchi: You have recently like a meteor!
Narita: No ... I just, like, dropped by.
Yamaguchi: I've been doing it for 14 years.
Morikawa: So long?! Wow.
Yamaguchi: I didn't know anything about it. I was given the scenario by the director.
Yamaguchi: It had a lot of kanji, so I went home and read it.
Yamaguchi: There weren't a lot of "those" scenes in it at the time.
Yamaguchi: While reading I slowly became aware that Hayami Sho and I were supposed to be doing love scenes ...
Yamaguchi: And suddenly it dawned on me: This is that thing I'd heard about!!!
Morikawa: They didn't tell you anything about it? They cheated you!
Yamaguchi: I did my best! I put all effort in it!
Morikawa: Did Hayami call you beforehand?
Yamaguchi: No.
Morikawa: Weren't the entire cast newbies to this genre?
Yamaguchi: Yeah.
Yamaguchi: I can't remember how the recording was, I was so young and nervous.
Narita: 4-5 years ago was the first time.
Narita: I didn't have H scenes at first, but were given seme and uke roles after a while.
Narita: I knew other people did it, but when I got that kind of role it dawned on me I had to do it too.
Yamaguchi: I dislike it when the main two are left behind in the recording booth!
Morikawa: Me too.
Morikawa: The producer sometimes throw out the other cast at times, and it's embarrassing!
Yamaguchi: We're doing this together! Let's do it all together!
Narita: It's worse when the staff are the only ones watching.
Yamaguchi: But Narita-san, you like being watched, right?
Narita: Yeah, I guess.
Yamaguchi: You guess? XD
Morikawa: You usually face away from the staff when recording, but one time I had to face the staff and do it. That was a shock!
Morikawa: I think they wanted to watch.
Yamaguchi: I once did a drama with Okiayu recording with one mike!
Yamaguchi: It didn't have any H, but at the end of it there was a scene where my character had his head in Okiayu's chest.
Yamaguchi: And the staff told me to really do it with Okiayu!!!
Yamaguchi: Totally embarrassing.
Morikawa: Narita-san, any funny episodes?
Narita: Episodes?
Morikawa: Have you prepared anything?
Narita: Prepared?
Morikawa: Something?
Narita: Something?
Narita: There was one time I was to talk while acting having *something* in my mouth, and that was difficult. I did it while imagining it ...
Yamaguchi: I was once given a candy by the staff in a scene like that.
Morikawa: Ahh, for the sounds, yeah ...
*boring technical chatter*
Morikawa: You didn't take anything in your mouth in the scene, Narita?
Narita: Hm? No, I didn't.
Yamaguchi: You didn't practise? XD
Narita: No no.
Morikawa: How do you make kissing sounds.
Narita: I kiss my own hand.
Yamaguchi: The timing is really difficult with kisses.
Morikawa: Yeah, you have to part at the same time.
Yamaguchi: Timing is always difficult.
Morikawa: You two must be experts by now?
Narita: Yeah, it's been so long with him.
Yamaguchi: Narita-san just keeps coming at it!
Yamaguchi: You come like two, three times? And I'm getting all tired and stuff, and I look over at him to stop? He doesn't!!
Narita: But ... at times like that I think you're wanting more! That's in character!
Yamaguchi: But anyway ... I don't have anything against doing BLCDs because it's nice to do these delicate dramas about deeper feelings.
Narita: Yeah, it feels natural when the drama are good.
Morikawa: Acting dramas are really nice. You feel accomplished.
Yamaguchi: Yeah, exactly.
Morikawa: The recording is really fun, too.
Yamaguchi: Yes! A lot of big-name people come, and there are almost always some you know, so it's really a lot of fun.
Yamaguchi: Oh! There was one thing I wanted to ask emperor Morikawa about!
Yamaguchi: I haven't really been doing seme-roles. When I come to the scenes when I'm *uke*, my breath runs out!
Yamaguchi: I get really dozy. What should I do?!
Narita: What? You do?
Morikawa: Yes, I know the feeling. The seme mostly uses his world to reassure the uke and make him feel good, and the uke has to answer all that with his breath.
Yamaguchi: Narita-san, did you hear that?! *Reassure* the uke, he said.
Yamaguchi: You just keep seme! seme! seme!
Morikawa: Yeah. When the uke is all tired and ready to stop, and you look over at Narita-san? He has his eyes closed!
Yamaguchi: He's not even looking!
Narita: But I think I want to be deeply into the role.
Narita: I am with you! I remember every bit of it all!
Morikawa: You've done uke too, right?
Narita: Yeah. It's really hard. Seme is much easier.
Morikawa: The seme can set the timing, you know?
Yamaguchi: Exactly! Sometimes my rhythm and timing are messed up by the seme.
Yamaguchi: Like, "What, you're coming *now*?!"
Narita: I was once about to pass out.
Narita: I could feel it, I was about to faint, and I felt like I was going to stop the recording (i.e. do something wrong), but I stood firm and then it was my line and I said it.
Yamaguchi: You can't just stop a scene like that.
Morikawa: So true. All the breathing is connected in those scenes, so you have to start all over again if you stop the recording.
Yamaguchi: But I'm happy to hear emperor Morikawa thinks uke is hard, too.
Morikawa: Yes. We seme all admire you uke.
Morikawa: It's best to do H scenes at the beginning, I think, when you have most energy.
Morikawa: Also, when you stop a recording of an H scene, it feels like you have to do the same thing all over again, which isn't good because it needs to be more spontaneous.
Narita: I felt this when I was doing uke, but uke voices is not something you can make up as you go along.
Morimori's such a gentleman. ;D And now I think I'm almost prepared to tackle the Muteki na Bokura series.