Стоит ли публиковаться в наших журналах?

Apr 29, 2018 13:41

Не так давно случилось сразу несколько разговоров про российские научные журналы с разными людьми и в разных ситуациях. В связи с этим возникло некоторое размышление на эту тему и решение написать этот пост.
Каждый научный работник, получив результат, сталкивается с необходимостью его публикации. Есть два диаметрально противоположных мнения относительно публикаций в наших журналах и их качества, ну и множество переходов между ними. Первое и наиболее распространенное - все они низкого качества и публиковать в них ничего не нужно. Второе - они хорошие и публиковать нужно.  Увы, но первое мнение, к большому таки моему сожалению не далеко от истины.
Пережив кризис 90-х, почти полное отсутствие материальной поддержки журналы выживали как могли. Кроме очевидных факторов  (недостатков редактирования и рецензирования  «за бесплатно») был и еще один - отсутствие возможности нормально работать у российских ученых. В результате качество статей во многих изданиях заметно снизилось. Те же издания, что держадись как правило не могли обеспечить широкий круг рецензентов и работы по одной тематике попадали к одним и тем же людям (так ли это плохо еще вопрос).
В результате многие издания по факту стали журналами «Мурзилка», хотя оставались в ВАК, WoS и т.д. С цитируемостью тоже понятно было далеко не все гладко. На мой взгляд такая ситуация сейчас примерно с 90% наших журналов. Надеюсь, что не больше. Но остались некоторые издания, которые продержались, сохранили качество и еще читаемы в мире.  Но и у них цитируемость редко выше 0,25…
Стоит ли публиковаться в наших журналах? Тут очень многое зависит от желаемого эффекта.
Если целью автора является как можно быстрее пропиариться «за бугром», то может и нет. Хотя  для этого лучше ездить на конференции и там непосредственно знакомиться с коллегами. Это, кстати, один из факторов низкой цитируемости наших авторов. Ну и правда, зачем цитировать человека, которого ты никогда в глаза не видел? Даже если он сделал стопитцот первоописаний.. Поездки же на конференции сейчас почти совсем не поощряются и опять стали весьма дороги. А в связи с эпидемией блокировок того, что нельзя называть стало проблематично оплатить оргвзнос сбербанковской картой….Все это мягко говоря мешает интеграции наших ученых в научное сообщество. Очень часто я был единственным русским на конференциях под 1000 и более участников. Причем очень трудно было объяснить, что едешь ты за свой счет. Особенно забавно выглядели при этом округляющиеся глаза у японцев=) И вопрос -«Вы что очень богаты?». Нет, б-ть, просто у нас наукой занимаются совсем двинутые.  Так вот, практика, когда цитируют знакомых, с которыми периодически встречаются на конференциях (а как им потом в глаза смотреть) она таки весьма распространена у буржуев. Это один из факторов не очень высокой или никакой цитируемости наших журналов. Когда не цитируют первоописания это конечно свинство, но я лично с таким не сталкивался.
Второй важный фактор - отсутствие переводных версий. Сейчас даже у французов, которые довольно долго и пафосно публиковались на национальном языке, 99% изданий использует инглиш. И вроде бы сейчас не проблема перевести и понять смысл, но англоязычный мир не хочет утруждаться. Однако у большинства изданий, сохранивших качество, переводная версия есть. Кстати опубликоваться в них стало теперь несколько сложнее - отклоняют до 60% работ, как в лучших зарубежных.
Из всего этого может возникнуть впечатление, что «оно конечно еще шевелится, но лучше палочкой не тыкать». Так ли это? И какие работы следует публиковать в наших журналах?
Как ни странно наиболее подходящий тип работ - разные первоописания. Не редки случаи, когда в буржуйских журналах «чужую» работу долго гоняют туда-сюда, а через год выходит точно такая же, но их работа. И автор, прождавший как честная девушка, остается с носом.
Лично я так и делаю - первоописания в наших журналах. А вот модельные исследования в буржуйских.
Следующий важный момент - сохранение национальной научной школы. А оно не возможно без сохранения национальных изданий. Если же посылать в них только самые паршивые работы, но и отношение к ним будет соответствующее.  В большинстве стран есть свои национальные издания, которые имеют существенную поддержку. Понятно, что издание должно либо выпускаться на общедоступном языке, либо переводиться. Второе хуже, т.к. после «профессионального перевода» часто возникает желания найти того переводчика и спросить где его обучали, причем не вежливо. Но  тут есть расхождение с требованиями государства публиковаться только в ИХ журналах чтоб «КУ» повыше было.
Исходя из этого, считаю, что публиковаться в наших журналах можно и даже нужно. Издания, сохранившие приемлемое качество рецензирования и, соответственно, выпускаемых статей необходимо всемерно поддержать и сделать равными с высокорейтинговыми зарубежными журналами по ценности в отчете. Дать возможность авторам при желании сам предоставлять переводную версию текста (пусть штатный переводчик получит свои деньги и ничего не делает).
Если же не обеспечить их хорошими работами, то рано или поздно редакции вынуждены будут снизить планку и так до полной самоаннигиляции. Нужно иметь уважение к себе и своей стране.
Previous post Next post
Up